"الأقل هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • menos desta
        
    • menos é
        
    • menos este
        
    • menos esse
        
    Pelo menos desta vez tenho uma agulha. Então, queres-nos dizer como foste baleado? Open Subtitles على الأقل هذه المرة حصلت على إبرة. اذن، سوف تخبرنا كيف ارديت؟
    Pelo menos desta vez ela foi simpática o suficiente em deixar para trás a arma do crime. Open Subtitles على الأقل هذه المرة كانت كريمة بتركها سلاح الجريمة.
    Pelo menos, desta vez, sabemos o que estamos a fazer e não vou ser a mãe mais nova nas reuniões de pais. Open Subtitles على الأقل هذه المرة نحن نعرف ما الذي نفعله. وأنا لن أكون أصغر أم في جمعية الآباء والمعلمين.
    E ao seu exército de Terracota. Pelo menos é essa a ideia. Open Subtitles و جيشه الطيني أيضـاً على الأقل , هذه الفكـرة العامـة
    Bem, pelo menos este ano não temos aquela sensação triste de quando a atiramos para o passeio. Open Subtitles حسناً، على الأقل هذه السنة لن نحصل على ذلك الشعور الحزين عندما عطلت معنا المكابح
    O paraíso, ao menos esse paraíso perverso, é o inferno. Open Subtitles الجنة، على الأقل هذه الجنة المشوهة، هي الجحيم
    Mas pelo menos desta vez, não digas que está tudo bem. Open Subtitles ولكن على الأقل هذه المرة، لا أقول أنه على ما يرام.
    Sim, bem, pelo menos desta vez estão a trabalhar em nosso benefício. Open Subtitles أجل . حسنا ، على الأقل هذه المرة انهم يعملون من أجل مصلحتنا
    Bom, pelo menos, desta vez, estás vestido. Open Subtitles على الأقل هذه المره مازلت مرتدياً ثيابك
    Pelo menos desta vez não estarei acorrentado. Open Subtitles على الأقل هذه المرة لا أريد ان أكبل.
    Pelo menos desta vez, não tenho de ir ao México. Open Subtitles على الأقل هذه المره لن أضطر للسفر لـ"المكسيك"
    Ao menos, desta vez, foi por um homem. Open Subtitles على الأقل هذه المرة لرجل
    - Pelo menos desta vez estão perto. Open Subtitles - على الأقل هذه المرة كان قريباً منا -
    Pelo menos é um carro do departamento. O meu vai para a oficina. Open Subtitles على الأقل هذه سيارة القسم سيارتي في المحل
    Pelo menos, é essa a teoria. Open Subtitles أو على الأقل هذه النظرية الحالية
    pelo menos, é cortês. Open Subtitles على الأقل هذه كلمة مهذبة
    Mas que raios, mas ao menos este vem visitar-me lá de vez em quando. Open Subtitles إذاً , سحقاً , على الأقل هذه تأتي بزيارة من حين لآخر
    Ao menos esse caso está resolvido. Open Subtitles يتم حلها على الأقل هذه الحالة.
    Pelo menos, esse era o plano. TED على الأقل هذه هي الخطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus