A CIA tem fotografias de satélite que provam isso. | Open Subtitles | وكالة الاستخبارات لديها صور الأقمار الصناعية التي تثبت ذلك |
Pude perceber isso através das fotos de satélite que me deram. | Open Subtitles | علمت ذلك من صور الأقمار الصناعية التي أعطوها لي |
E as imagens satélite que vemos hoje, são antigas. | TED | وصور الأقمار الصناعية التي لدينا قديمة |
Os satélites que já não estão a funcionar são abandonados em órbita durante muitos anos, ou são afastados do caminho numa solução temporária. | TED | الأقمار الصناعية التي ما عادت تعمل والتي تترك في العادة تهيم بالمدار للعديد من السنوات، أو تزاح من المسار كحل مؤقت. |
Sabes, a elevação, o eléctrico, fazem coisas estranhas, e há os satélites que estão sempre a observar. | Open Subtitles | المرتفعات والكهرباء تقوم بأشياء غريبة وهناك الأقمار الصناعية التي دائماً تراقبنا |
Mas ela tem uma centena de satélites que podem detectar um amendoim do espaço. | Open Subtitles | لكن ألديها مئات الأقمار الصناعية التي من الممكن أن تحدد موقع حبة فول من الفضاء؟ |
Uma das coisas maravilhosas que a NASA faz é pôr lá em cima uma série de satélites que detetam toda a espécie de coisas interessantes sobre o ambiente. | TED | الآن، أحد الأشياء المدهشة التي فعلتها ناسا هي أنها تضع باقة من الأقمار الصناعية التي تكشف كل أنواع الأشياء المدهشة حول بيئتنا. |
Há quatro anos, aqui no TED eu anunciei Planet's Mission 1: para lançar uma frota de satélites que iriam fotografar a Terra, diariamente, e democratizar o seu acesso. | TED | منذ أربع سنين مضت أعلنت هنا في "تيد" عن المهمة الأولى للكوكب وهي إطلاق مجموعة من الأقمار الصناعية التي ستصور كوكب الأرض بأكمله كل يوم وجعل الوصول إليها متاح |
A rede de satélites que queremos para encontrar a cidade é controlada pela Força Aérea na base de Kaena Point, em Oahu. | Open Subtitles | شبكة الأقمار الصناعية التي نحتاجها من أجل تمشيط الأرض والعثور على المدينة تحت سيطرة منشأة القوات الجوية الأمريكية في منطقة (كايينا)، (أواهو)، |