Escusado será dizer que a Real Academia da Ciência considerou este louco um incapacitado mental e enviou-o, adequadamente, para um hospício. | Open Subtitles | لا حاجة للقول الأكاديمية الملكية للعلم، أعلنت أن هذا المجنون عقلياً عاجز وقد بعث حسب الأصول إلى مستشفى المجانين |
Dizem que uma máquina voadora se dirige para a Real Academia, com o nosso ladrão de bicicletas aos pedais. | Open Subtitles | سيدي، هنالك إشاعة بأن آلة طائرة تتجه نحو الأكاديمية الملكية أو سارق المصرف على الدواسات |
Anos mais tarde, quando fui às audições para a Real Academia de Música de Londres, disseram-me: "Não te aceitamos, porque não temos a mínima ideia, "quanto ao futuro de uma música 'surda'." Eu não podia aceitar aquilo. | TED | وكما كبرت في السن، خضعت لإختبار الأكاديمية الملكية في لندن، ولقد قالوا، "حسناً، لا، لن نقبلك، لأنك ليس لديك أدنى فكرة، تعلمون، عن مستقبل ما يسمى بالموسيقار الأصم." ولم أستطع قبول ذلك تماماً. |
A Academia Real de Ciência Arqueológica financia o estudo sério da historia. | Open Subtitles | الأكاديمية الملكية لعلم الآثار تموّل بجدية دراسة التارخ |
Chegaram preocupações da Academia Real de Londres, de Paris, Moscovo e de todas as partes do mundo. | Open Subtitles | قلقجاءَمِنْ الأكاديمية الملكية في لندن، مِنْباريس،موسكو وكُلّ أجزاء البوصلةِ. |
Teve um prémio da Royal Academy há dois anos. | Open Subtitles | لقد كانت لى واحدة فى الأكاديمية الملكية منذ سنتين |
Apesar de não ser A Real Academia, | Open Subtitles | اعتقد اني لست خريج الأكاديمية الملكية |
Estou ansioso por apresentar os meus resultados à Real Academia. | Open Subtitles | -رائع رائع, أنا لا أستطيع الإنتظار لتقديم النتائج إلى الأكاديمية الملكية! |
E há! O seu cargo de Director da Real Academia. | Open Subtitles | هناك، موقعك كرئيس الأكاديمية الملكية |
A nossa história começa aqui... há 150 anos, na Real Academia de Ciências em Londres, Inglaterra. | Open Subtitles | قصتنا تبدأ في الواقع هنا قبل مائة وخمسون عاما في الأكاديمية الملكية للعلوم في لندن - انجلترا |
A Real Academia Espanhola, todas as academias da língua, também acham que a ortografia deve ir-se modificando. que a língua está ligada à história, às tradições e aos hábitos, mas que também é uma ferramenta prática de uso quotidiano e que, às vezes, esse apego à história, às tradições e aos hábitos transforma-se num obstáculo para o uso de hoje. | TED | الأكاديمية الملكية الإسبانية، وكل أكاديميات اللغة، يعتقدون أيضا أن الإملاء يجب تغييرها جذرياً؛ بأن اللغة مرتبطة بالتاريخ والتقاليد والعادات لكنها في الوقت ذاته أداة عملية للاستخدام اليومي وأن الربط هذا، بالتاريخ والتقاليد والعادات يصبح عائقًا لاستخداماته الحالية. |
Uma máquina voadora dirige-se à Real Academia da Ciência, e testemunhas juram que é Phileas Fogg quem... | Open Subtitles | آلة طائرة فوق الأكاديمية الملكية وشهود يقسمون بأن (فيلياس فوغ) على متنها |
Isto é a Real Academia da Ciência. | Open Subtitles | هذه هي الأكاديمية الملكية للعلوم! |
Mas só sob grande pressão olvidará o momento em que eu estiver no cimo da escada da Real Academia da Ciência ao bater do meio-dia após eu, Phileas Fogg, ter dado a volta ao mundo em 80 dias. | Open Subtitles | اللحظة التي أقف فيها على الدرجة العليا من الأكاديمية الملكية للعلم بعد ضربة الظهر، أنا (فيلياس فوغ) سأسافر حول العالم في 80 يوم! |
Se eu voltar da guerra com uma carta de conduta exemplar, posso estudar na Academia Real. | Open Subtitles | إذا عدت من الحرب مع خطاب السلوك المثالي يمكنني الدراسة في الأكاديمية الملكية |
- Na Academia Real. | Open Subtitles | في الأكاديمية الملكية ، يا سيدي |
Ele vendeu o meu clarinete quando me recusei a ir para a Royal Academy. | Open Subtitles | باع مزماري عندما اتفت المكان في الأكاديمية الملكية للموسيقى. |
Se quiserem ver esta mulher linda, imortalizada para sempre, só têm de se dirigir à Royal Academy. | Open Subtitles | إذا أردتم رؤية هذه الغادة الحسناء.. مأسورة على الدوام كلّ ما عليكم فعله هو التوجّه إلى (الأكاديمية الملكية) |