Talvez vocês estejam a questionar: "Porque é que os académicos não usam os 'media' populares?" | TED | وربما تسأل نفسك، لما لا يتعامل الأكاديميون مع وسائل الإعلام المعروفة؟ |
Para entender por que razão os académicos não usam os "media" populares, temos de entender primeiro como funcionam as universidades. | TED | لتفهم لما لا يتعامل الأكاديميون مع وسائل الإعلام المشهورة، عليك أن تفهم أولاً نظام الجامعات. |
Mas os académicos não são recompensados por publicarem nos "media" populares. | TED | لكن لا يكافأ الأكاديميون عند نشر بحوثهم من خلال وسائل الإعلام المعروفة. |
A maioria dos académicos e eruditos preferem fazer uma cirurgia com anestesia do que sem ela. | TED | معظم الأكاديميون والنقاد يفضلون الجراحة مع التخدير وليس بدونه. |
Os académicos podem ser cruéis. | Open Subtitles | من خلال هذه القاعات المقدسة، الأكاديميون يمكن أن يكونوا خبثاء |
A última vez que recebi um email de um jornalista que dizia: "Porque é que os académicos detestam a Wikipedia?" | TED | المرة الأخيرة تلقيت رسالة من صحفي يقول، لماذا يكره الأكاديميون ويكيبيديا؟" |
Desde a década de 1980, os académicos economistas foram grandes defensores da desregulação e o seu papel foi crucial no desenho da política governamental americana. | Open Subtitles | منذ الثمانينيات كان الاقتصاديون الأكاديميون هم المؤيدون لإلغاء الرقابة و لعبوا دورا قويا فى تشكيل سياسة حكومة الولايات المتحدة |
Quando académicos fizeram estudos destes em empresas nos EUA, encontraram 85% das pessoas a dizerem sim. | TED | وعندما قام الأكاديميون بدراسات كهذه لشركات في الولايات المتحدة، ما وجدوه هو أن 85 بالمئة من الناس أجابوا بـ(نعم). |
académicos! | Open Subtitles | الأكاديميون.. |