"الأكاذيب عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mentiras sobre
        
    Podemos contar mentiras sobre os tempos da guerra. Open Subtitles يمكننا التحدث ببعض الأكاذيب عن الأيام الجيدة خلال الحرب
    Começou a atirar mentiras sobre o meu irmão. Open Subtitles لقد بدأ بنشر هذه الأكاذيب عن أخي قائلاً بأنّ شقيقي كان مدمن مخدّرات
    Amanda, está enganada se acha que não vai haver consequências ao espalhar mentiras sobre o Presidente. Open Subtitles أماندا، أنتِ مخطئة إن كنتِ تظنين أنه لا يوجد عواقب لنشركِ الأكاذيب عن الرئيس
    Ele está a acordar. Talvez ele nos possa contar mais mentiras sobre a sua filha. Open Subtitles ربّما يمكنه أنْ يخبرنا بالمزيد من الأكاذيب عن إبنته
    O que pensas que lhe acontecerá quando souber de todas as mentiras sobre ele? Open Subtitles ماذا تظن قد يحدث لها عندما تسمع هذه الأكاذيب عن أخيها؟
    Estou farto de ouvir mentiras sobre as mulheres. Open Subtitles أنا تعبت من سماع الأكاذيب عن الفتيات
    Amy, a que escreveu aquelas mentiras sobre Las Sambras. Open Subtitles " إيمي " " التي تكتب الأكاذيب عن " لوس سامبراس
    Suponho que todos contamos mentiras sobre nós. Open Subtitles "أظنّ أنّنا جميعًا نروي الأكاذيب عن أنفسنا"
    Senhora, Lilburne é o vilão que escreve mentiras sobre Sua Majestade. Open Subtitles سيدتي ليلبون) مجرم يكتب الأكاذيب عن جلالته)
    Quero saber por que inventou mentiras sobre a Cheryl Willens. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا افتعلت تلك الأكاذيب عن ـ (شيري ويلنس) ـ ؟
    E se não parar de dizer mentiras sobre a Amanda Clarke, vou começar a falar a verdade sobre si. Open Subtitles إن لم تكفّي عن قول الأكاذيب عن (أماندا كلارك)، سأبدأ قول الحقيقة عنك
    Todas as tuas mentiras sobre os meus irmãos, Open Subtitles كل هذه الأكاذيب عن أخواني
    Têm publicado mentiras sobre a Rosie. Open Subtitles يكتبون الأكاذيب عن (روزي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus