"الأكثر جمالا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais bonita
        
    • mais bela
        
    • mais bonito
        
    • mais lindas
        
    • mais belo
        
    • mais belas
        
    • mais belos
        
    • mais linda
        
    Eras a mulher mais bonita da sala, esta noite. Open Subtitles لقد كنت امرأة الأكثر جمالا في غرفة الليلة.
    Eras a mulher mais bonita da sala, esta noite. Open Subtitles لقد كنت امرأة الأكثر جمالا في غرفة الليلة.
    Com a mais bela vista do mundo, "signorina". Open Subtitles مع المنظر الأكثر جمالا فى العالم كله, يا سيدتى.
    Eu também ouvi... que a noiva é a mais bela de toda a Inglaterra. Open Subtitles سمعت أيضا بأن العروس الأكثر جمالا بكل إنجلترا
    Este é o baile de finalistas mais bonito que já vi. Open Subtitles هذه الحفلة الأكثر جمالا التي رأيتها من قبل
    Os Éforos escolhem apenas as mais lindas raparigas espartanas para viverem entre eles como Oráculos Open Subtitles يختار الايفورز فقط البنات الإسبارطيات الأكثر جمالا للعيش بينهم كوسطاء وحي.
    "Se o belo é o que nós vemos, "mais belo é o que conhecemos, "muito mais belo ainda, o que desconhecemos". TED الجميل هو ما نراه، الأكثر جمالا هو ما نعرفه، والأجمل بكثير هو ما لا نعرفه بعد.
    Escolhemos as mais belas, de entre todas as raparigas de Néfer. Open Subtitles وقد أخترنا الأكثر جمالا من بين الفتيات فى نفر0
    Boa noite. Baja Califórnia é um dos estados mais belos deste país. Open Subtitles مساء الخير ، ولايه "باجا كاليفورنيا" هي واحده من الولايات الأكثر جمالا في هذا البلد
    Dama Úrsula, a mais linda filha do Lorde e da Dama Dubon, subiu os degraus da grande catedral para orar para seu santo abençoado. Open Subtitles السيدة أورسولا، البنت الأكثر جمالا بنت اللورد والسيدة دوبون شقت طريقها صعودا للصلاة فى الكاتدرائيه إلى قديسها الموهوب
    Agora que estás aqui à minha frente, acho que és a mulher mais bonita que alguma vez vi. Open Subtitles , الآن بما أنك ِ هنا أمامي أعتقد بأنك ِ المرأة الأكثر جمالا التي قد رأيتها
    Entramos agora naquilo que deve ser a sala de concertos mais bonita do universo. Open Subtitles والآن ندخل إلى حيث تكون قاعة الحفلة الموسيقية الأكثر جمالا في كلّ الكون
    És a mulher mais bonita que eu já vi em toda a minha vida e dou dois anos de instrução para dormir contigo. Open Subtitles أنت الإمرأة الأكثر جمالا أنا أبدا رأيت في حياتي وأنا أعطي تعليم السنتان للنوم معك.
    Shell House, a casa mais bonita na cidade! Open Subtitles بيت الصَدَفَةِ،ألبيت الأكثر جمالا في المدينةِ
    Eu não sou a mais bela noiva... de toda a Inglaterra? Open Subtitles أليست العروس الأكثر جمالا بكل إنجلترا؟ لا.
    A mais bela de todas elas... era a mulher que eu amava. Open Subtitles الأكثر جمالا من كل هؤلاء ... ... كانت المرأة التي أحببتها
    Serão elas os restos de uma imagem mais bela e completa das leis da natureza? Open Subtitles هل هم بقايا الصورة الأكثر جمالا والأكمل لقوانين الطبيعة؟
    Gilgamesh era o homem mais bonito em todo o mundo. Open Subtitles كان جلجامش الرجل الأكثر جمالا في الخليقة كلها
    As pessoas dizem que está velho e fora de moda, mas acho o lugar mais bonito do mundo. Open Subtitles يقول الناس أنها قديمة وبالية. بالنسبة لي، انها المكان الأكثر جمالا في العالم.
    Cumprimentos da Patagónia, o lugar mais bonito da Terra. Open Subtitles (تحيات من (باتاجونيا المكان الأكثر جمالا على الأرض
    A Colette faz as malas mais lindas em todo o mundo. Open Subtitles كوليت تصنع الشنط الأكثر جمالا في العالم.
    O anjo mais belo de todos. Open Subtitles ذلك الملاك الأكثر جمالا منهم جميعا
    Aves do paraíso! Aves de rapina! As aves, mais belas do mundo! Open Subtitles طيور الجنة الطيور الجارحة الطيور الأكثر جمالا في العالم
    Vi-a no hospital estes últimos dias e não consegui evitar de reparar... que é a mulher mais linda daqui. Open Subtitles رأيتك بجوار المستشفى خلال الأيام القليلة الماضية ولم يكن بوسعي تجاهل المرأة الأكثر جمالا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus