Estes homens, aqui, são agora os oito homens mais procurados da América. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ها هنا الرجال الأكثر طلباً الآن في أمريكا |
Talvez a tenha visto nas notícias ou na página dos "mais procurados". | Open Subtitles | ربما رأيته في الأخبار، أو ربما في الأكثر طلباً للعدالة" على صفحات النت" |
Talvez a tenha visto nas notícias ou na página dos "mais procurados". | Open Subtitles | ربما رأيته في الأخبار، أو ربما في الأكثر طلباً للعدالة" على صفحات النت" |
E este é o modelo com mais saída? | Open Subtitles | و هذا النوع من الحقائب المطوية هل هو الأكثر طلباً ؟ |
O modelo com mais saída é este. | Open Subtitles | النموذج الأكثر طلباً هو هذا |
E apesar de sua aparência, foi o convidado mais procurado para festas em Londres. | Open Subtitles | وعلى الرغم من ظهوره كان الضيف الأكثر طلباً في جميع حفلات لندن |
Delegado, tem sob sua custódia o homem mais procurado em três territórios... | Open Subtitles | أيّها النائب، لديك الآن الرجل الأكثر طلباً في ثلاثة مناطق. |
- Ele está na lista dos mais procurados. - Saia imediatamente. | Open Subtitles | أنه في قائمة الأكثر طلباً للقبض علية - أخرج من السيارة في الحال - |
E agora, senhoras e senhores, um dos artigos mais emocionantes da noite, um dos pilares da lista dos mais procurados pelo FBI, este cavalheiro está na lista há mais tempo do que qualquer outro. | Open Subtitles | والآن، أيها السيدات والسادة واحدة من العناصر الأكثر إثارة في هذه الأمسية ركيزة أساسية على لائحة المباحث الفيدرالية الأكثر طلباً |
Agora é o homem mais procurado das Índias Ocidentais devido a uma arca de joias vermelhas que tem em sua posse que advém de um grande tesouro espanhol e que, por acaso, é a nossa única esperança de derrotar o Rogers em Nassau. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، إنه الرجل الأكثر طلباً في (ويست إنديز) مدين بعدد الجواهر النادرة المخبأة التي في حوزته عائدات من غنيمة اسبانية كبيرة وبالحظ معها، |