"الأكواب" - Traduction Arabe en Portugais

    • copos
        
    • canecas
        
    • chávenas
        
    • copo
        
    • taças
        
    • provetas
        
    Acabar com as toalhas de papel, Acabar com os copos de papel. Open Subtitles لا مزيد من المناشف الورقية ولا الأكواب الورقية وما التالي ؟
    Estou a fazer café expresso, e tu vendes copos. Open Subtitles أنا أقوم بإعداد الاسبريسو وأنتِ تقومين ببيع الأكواب
    E quando vemos mesmo de perto, apercebemo-nos que são imensos copos de plástico. TED وكلما اقتربت أكثر، تدرك أنها في الأصل مجموعة كبيرة جداً من الأكواب البلاستيكية.
    A propósito, conheces aquelas canecas... e lancheiras com as nossas caras? Open Subtitles بالحديث عن الألعاب أتعلم أن كل الأكواب وأطباق الأكل عليها صورنا
    Nem acho que vá precisar destas chávenas e pires. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنني سأستخدم أي من هذه الأكواب أو الصحون
    Se conseguíssemos empilhar estes copos todos na vida real, teria este tamanho. TED وإذا أستطعت تكديس هذا العدد من الأكواب في الواقع ، هذا هو الحجم الذي سيكون عليه.
    O champanhe no gelo está perto, os copos estão gelados, para a festa. TED الشمبانيا في الثلج بجانبكم، ولديكم الأكواب مبردة للاحتفال.
    Céus, desculpe. copos, pois é. Open Subtitles أوه ، يا إلهي ، آسفة الأكواب ، أنت على حق
    Nada de cuspir, nada de brigar e usa as bases dos copos. Open Subtitles ممنوع البصق، ممنوع العراك، واستخدم واقيات الأكواب
    Enquanto temos os copos, devíamos brindar à nossa nova sócia, que ganhou o seu caso, perante o Tribunal de Recursos, e que ajudou a "aterrar" o cliente, o qual estamos a celebrar. Open Subtitles بما اننا حصلنا على الأكواب, علينا ان نشرب نخب شريكنا الجديد التى ربحت قضييتها من قبل في محكمة الاستئناف ..وساعدنا بتمويل من عميل لذلك نحتفل لحصولنا على هذا التمويل
    depois tu colocas os guardanapos e os copos e então eu faço as batatas fritas. Open Subtitles ثم توزع أنت المناديل و الأكواب ثم أطبخ البطاطس المقلية
    Não há problema. A nave já está reparada, excepto a base para copos. Dentro de dez horas ficará operacional. Open Subtitles لا مشكلة, السفينة أصلحت ما عدا حامل الأكواب و يمكنها الطيران بعد عشر ساعات
    Alguém deve ter trocado os copos do meu carrinho. Open Subtitles يجب وأنه هناك شخص ما بدّل الأكواب فى العربة
    Chega aqui e traz aqueles dois copos. Rápido! Open Subtitles إذهب إلى هناك واحضر تلك الأكواب إلى هنا، هيا بسرعة
    Os copos estão no lixo. O bebé na tua cabeça. Open Subtitles الأكواب في سلة المهملات الأخرى الطفل بأوهامك أنت
    Isso, por acaso, é uma boa ideia. Ficarão mais perto das canecas. Open Subtitles في الحقيقة هذه فكرة جيدة لأنهم سيكونون أقرب إلى الأكواب.
    Sentados num alpendre, a beber café em canecas. Open Subtitles الجلوس بالشرفات، واحتساء القهوة من الأكواب
    Talvez ela tenha se enchido das outras canecas e decidido passar um tempo só. Open Subtitles ربما أراد أن يحظى بوقتٍ مع نفسه كما فعلت باقي الأكواب وسقطت
    Este tipo de co-dependência emocionalmente atrofiados sentados no vosso café estúpido com as vossas chávenas estúpidas que, lamento dizer, bem podiam ter mamilos. Open Subtitles هذا النوع من الاعتماد المتساوي معطلين على صعيد المشاعر جالسين في هذا المقهى الغبي بهذه الأكواب الغبية
    Foi confirmado que o café das três chávenas ainda está morno. Open Subtitles لوحظ أن القهوه في الأكواب الثلاثه مازالت دافئه
    Emborcas tudo de um gole e pousas o copo com força. Open Subtitles هيا نبدأ.. لنحدث جلبه لنقرع الأكواب بعنف فوق المنضده.. هيا
    Salgadinhos nas taças, gelo no frigorífico, copos na mesa. Open Subtitles المكسرات في الوعاء، الثلج في البراد، الأكواب على الطاولة
    Umas quantas provetas topo de gama aqui. Open Subtitles بعض الأكواب عالية الجودة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus