Lembras-te da vez em que eu, tu, o Mike e a Susan alugámos aquelas cabanas junto ao lago? | Open Subtitles | هل تذكر تلك المرة التي استأجرنا فيها انا و انت ومايك و سوزان الأكواخ بقرب البحيرة؟ |
E essas cabanas a explodirem na floresta, o que se tornou feio. | Open Subtitles | من ثمّ مع إنفجار تلك الأكواخ في الغابة، أصبحت الأمور بشعة. |
Fazer cabanas para turistas... Vai facilitar-lhe a vida. | Open Subtitles | بناء بعض الأكواخ للسائحين ، شراء سيارة جديدة وادخار بعض النقود في البنك |
Sabes, há pessoas a viver em barracas no Central Park. | Open Subtitles | أتعرف، هناك ناس تعيش في الأكواخ في المتنزه المركزي |
Muitas barracas foram queimadas. Alguns homens morreram. | Open Subtitles | وقد أحرق العديد من تلك الأكواخ ولقي رجلين مصرعهما |
Até a mais modesta cabana na terra não é só um telhado. | TED | حتى أكثر الأكواخ بساطة على الأرض لا تعتبرُ سقفًا فقط. |
O Straker ligou-me esta manhã. Todo contente sobre cabanas e pescarias. | Open Subtitles | ستريكر إستدعانى هذا الصباح كان ثائرا بخصوص حبال الأشرعه و الأكواخ |
Não era mais do que um conjunto de cabanas. Todas construídas no sítio errado. | Open Subtitles | مجموعة من الأكواخ و كانت جميعها في المكان الخطأ |
Procurem dentro das cabanas! | Open Subtitles | أيها المشاة .. إنتشروا .. فتّشوا الأكواخ |
Devíamos ter procurado cabanas deste lado, à beira da estrada. | Open Subtitles | إذاً ينبغي علينا البحث في الأكواخ على هذا الجانب من المدينة بالقرب من الطريق السريع |
Finalmente levou-me quando tinha 10 anos. Chegámos de noite a umas cabanas. | Open Subtitles | أخذني أبي وأنا في العاشرة، وصلنا هناك بساعة متأخرة من الليل إلى تلك الأكواخ |
Umas cabanas a ladear uma colina, um riacho a correr. | Open Subtitles | بعض الأكواخ على جانب تلة بعض التيار الدخاني يمر بها |
Muitos sabem que as cabanas estão vazias. | Open Subtitles | حسناً، أشخاص كثيرون قد عرفوا أنّ هذه الأكواخ فارغة. |
As antigas cabanas de madeira foram substituídas nos anos 70 por este domo gigantesco. | Open Subtitles | تم استبدال الأكواخ الخشبية القديمة بقبة عملاقة في السبعينات |
Gostam de bosques, cabanas, fogueiras, caminhar. | Open Subtitles | يحبون الغابات, الأكواخ, نيران المخيمات, المشي على الأقدام |
Oiçam só isto. "Festa na piscina das bananas e das cabanas." | Open Subtitles | استمعوا لهذا , حفلة الموز و الأكواخ في المسبح |
Não oferece muito aos visitantes, a menos que se goste de barracas numa colina. | Open Subtitles | أعتقد أنها لا تقدم الكثير للزائر العرضى إلا إذا كنت تسعدين بمجموعة من الأكواخ على جانب المنحدر |
Ele pintou as barracas e colocou todos os tipos de sinais como se fosse uma verdadeira estação ferroviária. | Open Subtitles | ، قام بطلاء الأكواخ ووضع كلّ أنواع الإشارات لتبدوا وكانها كانت محطة سكة حديد حقيقية |
Como se fosse difícil construir uma dessas barracas. | Open Subtitles | كما انه من الصعب ان نبني واحدة من تلك الأكواخ. |
Depois indicou-me umas barracas, caso eu me quisesse deitar. | Open Subtitles | وبعدها أشارت إلى اتجاه الأكواخ الصغيرة في حال أني أردت الاستلقاء أو النوم |
Eu digo-lhes isto... porque o nosso amigo, nesta cabana deste lado fugiu a noite passada. | Open Subtitles | أنا أخبركم بهذا لأن أصدقاؤنا الذين عاشوا في تلك الأكواخ رحلوا رغماً عنهم الليلة الماضية |
Um olhar superficial sobre o composto mostra-nos que as cabines 104 e 5 estão mais perto do bosque. | Open Subtitles | الآن , حتى النظرة السطحية على المكان تؤكد لنا أن الأكواخ 104 , 5 هى الأقرب إلى الأشجار |
Muitas índias ficarão viúvas, muitas tendas ficarão vazias. Tu vens comigo. | Open Subtitles | و العديد من الأكواخ ستصير خاويه انت ستأتى معى |