E sem galáxias, não há estrelas, nem planetas e nem hipóteses para a nossa forma de vida existir nesses outros universos. | TED | وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان |
A idéia era roubar pequenas quantidades de energia de milhares de universos diferentes, dessa forma minimizando os efeitos colaterais em cada um. | Open Subtitles | الفكرة كانت أن تسرق كميات صغيرة من الطاقة من الآلاف من الأكوان المختلفة وبالتالي تقليل النتيجة العرضية في أيّ واحد |
E nestes universos todos, é como se a imaginação fosse o veículo para se ser transportado, mas o destino é as nossas mentes e como nos podemos voltar a ligar ao essencial e ao mágico. | TED | وفي كل هذه الأكوان الخيال مركبة تنقلنا والوجهة هي عقولنا وكيفية إعادة التواصل مع الأفكار المبهمة والسحر |
A maioria destes universos nunca poderá conter vida e pode existir e deixar de existir num nanossegundo. | TED | معظم هذه الأكوان غير قادر على إحتواء أشكال حياة، و قد يظهر للوجود و يختفي تماما في نانوثانية. |
Estou na estreia do último capítulo da saga épica Guerras Cósmicas e os totós emergiram das suas caves, vestindo fatos estranhos que protegem a pele do luar. | Open Subtitles | نحن في بث حي لإفتتاح فصل جديد " من الملحمة الفضائية " حرب الأكوان وكل المجتهدين الذين خرجوا من القبو |
A única resposta com sentido para a pergunta de quantos universos existem é um, um único universo. | TED | الإجابة الوحيدة للسؤال: كم عدد الأكوان الموجودة هي واحد، كون واحد فقط. |
Depois de derrotar Zoom e salvar o Multiverso, voltei no tempo e criei uma linha temporal alternativa, | Open Subtitles | بعدما هزمنا (زوم) وأنقذنا الأكوان عدت للماضي وصنعت الخط الزمني البديل |
Mas, de qualquer maneira, combinados constituem um vasto multiverso de possíveis universos com até 11 dimensões, o que inclui maravilhas para lá daquilo que alguma vez possamos imaginar. | TED | لكنّها معا تقوم بتشكيل متعدد الأكوان ذو عديد الأكوان على قرابة 11 بعدا و عجائب لا يمكننا تخيّلها. |
Esta pergunta para quantos universos existem só tem uma resposta. | TED | الجواب المجدي الوحيد لمسألة عدد العديد من الأكوان هو واحد. الكون واحد فقط. |
Não temos como aceder aos outros universos, por isso, não temos como saber se existem ou não. | TED | ليس باستطاعتنا الوصول إلى هذه الأكوان الأخرى، بالتالي ليس هناك من طريقة لنعرف ما إذا كانت موجودة أم لا. |
Está bem, se assumimos que existe um número infinito de universos, então temos de assumir também um número infinito de deslizes. | Open Subtitles | حسناً. لو أننا نفترض أن هناك عدداً لا نهائياً من الأكوان فعلينا إذن أن نفترض أن هناك عدداً لا نهائياً من المنزلقون |
Acreditam em universos alternativos e em seres de outros planetas e coisas assim? | Open Subtitles | يؤمنون البديل الأكوان والكائنات الغريبة والاشياء؟ |
Nós temos a tecnologia para viajar entre os universos mas esta viagem é altamente restrita e controlada. | Open Subtitles | لديها التقنية المتطورة للسفر عبر الأكوان ولكن السفر يراقب بشدة ومتابعة مستمرة |
A teoria do multiverso, por outro lado propõe a existência de um número infinito de universos alternativos. | Open Subtitles | نظرية الكون المتعدد من ناحية أخرى تفترض وجود عدد لا نهائي من الأكوان البديلة |
Até mesmo, fundir pequenas porções de ambos os universos, mas nunca nos ocorreu que um evento que aconteceu num universo provocasse uma reacção no outro. | Open Subtitles | لكن لم يخطر ببالنا أبداً أن حدث في أحد الأكوان سيسبب ردة فعل في الأخر |
Então, está a dizer que os doppelgängers foram de algum modo ligados através dos universos? | Open Subtitles | إذن أنت تقول أن البدلاء إرتبطوا عبر الأكوان ؟ |
Se a minha hipótese estava correcta, o que quer que tenha fundido as frequências dos dois universos desestabilizou a aeronave. | Open Subtitles | إفتراضي كان محقاً ، أياً يكن ما دمج الترددات بين الأكوان لابد أنه زعزع الطائرة |
Como referi, tenho alguma experiência na travessia de universos paralelos. | Open Subtitles | كما ذكرتُ، كان لديّ بعض الخبرة في الإنتقال بين الأكوان المُتوازية. |
Toda essa informação poderia estar nos outros universos. | Open Subtitles | كل هذه المعلومات يمكن أن تكون في الأكوان الأخرى |
Não, vive no Rancho da Guerras Cósmicas, a Norte de Califórnia. | Open Subtitles | إنه يعيش في مزرعة " حرب الأكوان " في " كاليفورنيا الشمالية " |
Que sou um com o grande ser que me criou e me trouxe pra cá, e que criou as galáxias, o universo, etc. | Open Subtitles | أن أكون مع العظيم الذي خلقني و أتى بي إلى هنا و الذي كوّن المجرات و الأكوان .. |
Depois de derrotar Zoom e salvar o Multiverso, voltei no tempo e criei uma linha temporal alternativa, | Open Subtitles | بعدما هزمنا (زوم) وأنقذنا الأكوان عدت للماضي وصنعت الخط الزمني البديل |