"الأكياس البلاستيكية" - Traduction Arabe en Portugais

    • sacos de plástico
        
    • sacos plásticos
        
    Por isso, pensámos num objetivo realista para nós, crianças: sacos de plástico. TED لذا قمنا بالبحث عن هدف واقعي بالنسبة لنا كأطفال: الأكياس البلاستيكية.
    E temos trabalhado durante quase 3 anos para dizer não aos sacos de plástico na nossa ilha. TED منذ ثلاث سنوات ونحن نعمل على محاولة حظر الأكياس البلاستيكية في جزيرتنا.
    IW: Começámos a pesquisar, e, digamos que, quanto mais aprendíamos, menos encontrávamos algo de bom nos sacos de plástico. TED بدأنا بالبحث والدراسة، ولنقل، أنه كلما بحثنا أكثر حول الموضوع لم نكتشف ما هو جيد عن الأكياس البلاستيكية.
    A aldeia já está a 2/3 de se tornar livre de sacos de plástico. TED تم انجاز ما يعادل ثلثي القرية والان في طريقها لتصبح خالية تماماً من الأكياس البلاستيكية.
    Assinou a promessa de ajudar a população de Bali a dizer não a sacos plásticos. TED قام بالتوقيع على عهد لمساعدة شعب جزيرة بالي على حظر الأكياس البلاستيكية.
    E na verdade, recentemente declarou e comprometeu-se que Bali ficará livre de sacos de plástico até 2018. TED وبالفعل، اذ قام مؤخراً بالتصريح حول التزامه بجعل جزيرة بالي خالية من الأكياس البلاستيكية بحلول عام ٢٠١٨.
    Apenas queríamos travar esses sacos de plástico de embrulhar e sufocar a nossa bonita casa. TED كل ما أردنا فعله هو ايقاف الأكياس البلاستيكية من الالتفاف حول جزيرة بالي الجميلة وخنقها.
    Também podes arranjar sítios altos, cordas, fornos, sacos de plástico. Open Subtitles مرتفعات، حبال، أفران حتى الأكياس البلاستيكية
    Se estiverem húmidos, tenho sacos de plástico. Open Subtitles إن كانت ما تزال رطبة، لدي بعض الأكياس البلاستيكية
    Eu só recolho sacos de plástico e vendo-os. Open Subtitles أنا فقط أجمع الأكياس البلاستيكية و ابيعهم
    Mudou a nossa também, quando soubemos disto, quando soubemos que quase todos os sacos de plástico em Bali acabam nos esgotos, nos nossos rios e no nosso oceano. TED اذ انه غير نظرتنا أيضاً، حين علمنا عن حقيقة الأمر. عندما علمنا ان معظم الأكياس البلاستيكية في بالي ينتهي بها المطاف في المجاري ومن ثم في الأنهار واخيراً في المحيط.
    MW: Estávamos inspiradas pelos esforços de dizer não aos sacos de plástico em muitos outros locais, desde o Havai até ao Ruanda até várias cidades como Oakland e Dublin. TED ألهمتنا الجهود المبذولة في حظر الأكياس البلاستيكية جداً في أماكن أخرى متعددة، مثل جزيرة هاواي ورواندا والعديد من المدن مثل أوكلاند ودبلن.
    Por isso, fomos a um nutricionista e chegámos a um acordo: não comer desde o nascer do sol até ao pôr do sol, todos os dias até o governador de Bali decidir receber-nos para discutir como acabar com os sacos de plástico em Bali. TED لذا قمنا باستشارة خبير تغذية، وتوصلنا الى تسوية بعدم الأكل من شروق الشمس الى غروبها كل يوم حتى وافق حاكم جزيرة بالي على مقابلتنا للتحدث حول كيفية حظر الأكياس البلاستيكية في جزيرة بالي.
    Desta vez, pudemos começar. Enfiei o meu fato de papel branco, coloquei a máscara e depois coloquei os sacos de plástico por cima das minhas árvores. TED لذلك، فهذه المرة، بدأنا فعلًا، وسحبتُ بدلتي الورقية البيضاء، ووضعتُ جهاز تنفسي الإصطناعي، وبعدها وضعتُ الأكياس البلاستيكية على الشجر
    - Olha para estes sacos de plástico. Open Subtitles إنظرْ إلى كُلّ هذه الأكياس البلاستيكية.
    Preciso de sacos de plástico. Open Subtitles سأحتاج بعض الأكياس البلاستيكية
    Não tenho sacos de plástico. Open Subtitles لقد نفدت الأكياس البلاستيكية مني
    Demos-lhe o discuros "Bali dos sacos de plástico" e sendo um homem simpático, respondeu, [imitando voz de homem]: "Não acredito no que estou prestes a dizer "mas vou dar-vos autorização "para recolherem assinaturas na área da alfândega e imigração." TED وألقينا عليه خطاب "بالي، جزيرة الأكياس البلاستيكية"، وكونه في غاية اللطف. قال، [تقليد صوت الرجل] لا أصدق ما أنا على وشك أن أقول، ولكن سأعطي الإذن بالسماح لكم بجمع التواقيع من خلف مكاتب الهجرة والجمارك.
    (Aplausos) IW: Além disso, no Aeroporto Internacional de Bali, um dos nossos apoiantes está a planear uma política para acabar com os sacos de plástico até 2016. TED (تصفيق) ومطار بالي الدولي أيضاً، والذي هو واحد من حلفائنا، يخطط لبدء سياسة حظر الأكياس البلاستيكية بحلول عام ٢٠١٦.
    As pessoas os alimentam com sacos plásticos. Open Subtitles يقوم الناس بإطعامهم الأكياس البلاستيكية.
    MW: Acabar com a oferta de sacos plásticos e trazer o seu saco reutilizável é a nossa próxima mensagem para mudar esta mentalidade do público. TED توقفوا عن توزيع الأكياس البلاستيكية مجاناً واجلب حقيبة قابلة لإعادة الاستخدام وهذه هي رسالتنا القادمة لتغيير عقلية الملأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus