Estima-se que dois terços das melodias que Dylan usou nas suas primeiras músicas foram copiadas. | TED | ويقدر أن ثلثي الألحان التي استخدمها ديلان في أغانيه المبكرة تم اقتراضها. |
Também reconhecem 12 tons musicais distintos e recriam melodias. | TED | كما يمكنها أيضا أن تتعرف على 12 نغمة موسيقية وإعادة خلق الألحان. |
Ele preferia oferecer rapidamente entretenimento acessível aos ouvintes, com melodias que voltavam a aparecer mais tarde, numa peça musical, para nos lembrar onde estávamos. | TED | وفضّل أن يقدم موسيقى سهلة إيصال المتعة إلى مستمعيه مع الألحان التي تظهر لاحقًا في مقطوعة لتذكرنا أين كنّا. |
Mas a mais conhecida desta sinfonia submarina é a melodia evocativa, ou o canto, composto pelos maiores mamíferos do mundo, as baleias. | TED | ولكن أشهر أجزاء هذه السيمفونية المائية هي الألحان أو الأغاني المؤثرة التي ألفتها أكبر الثدييات في العالم: الحيتان. |
Depois do implante, começou a gostar de coisas com mais melodia. | Open Subtitles | بعد أن بدأت القوقعة الأذنية بالعمل... راح يستمتع بالموسيقى ذات الألحان |
Algures... uma certa melodia inicia | Open Subtitles | ي مكان ما حقيقة تبدأ الألحان |
Não duvido que também deve gostar do Hino Nacional, "A Marselhesa"... mas não espero que reúna toda a orquestra de madrugada... para ensaiar essas nobres melodias. | Open Subtitles | آمل أنك لن تقوم باستدعاء كامل الأوركسترا عند الفجر أيضاً للتمرن على تلك الألحان الجليلة؟ |
O flautista será recompensado pelas melodias Que tocou uma e outra vez? | Open Subtitles | هل سيعزف المزمار الألحان التي عزفها مراراً وتكراراً؟ |
O flautista será recompensado Pelas melodias que tocou uma e outra vez? | Open Subtitles | هل سيعزف المزمار الألحان التي عزفها مراراً وتكراراً؟ |
5000 melodias românticas. | Open Subtitles | . خمسة ألآف لحن من أكثر الألحان رومانسية في العالم |
A celebridade, os aplausos... e as melodias bonitas não conseguiam preencher o vazio do meu coração. | Open Subtitles | كل الشهرة و كل المجد و كل الألحان الجميلة لا تستطيع أن تشغل مكانك بقلبى |
Apanha o ritmo, e depois começa a tocar melodias na sua cabeça para ir na onda. | Open Subtitles | أنت مولع بالإيقاع فقد بدأت تعزف الألحان من رأسك لتنسجم معها |
Anos de melodias e harmonias honráveis, todos esquecidos. | Open Subtitles | سنوات من الألحان الشرفية والمنسجمة قد إختفت. |
Onde está a melodia? | Open Subtitles | أين هي الألحان ؟ |