"الألعاب التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • brinquedos que
        
    • os jogos
        
    • jogos que a
        
    • jogos em que
        
    • os brinquedos
        
    • tipo de jogos que
        
    • jogo
        
    As raparigas não são brinquedos que se fodem no parque. Open Subtitles الفتيات ليست بعض الألعاب التي تلعبون بها في الحديقة
    É basicamente um vídeo de alguém a abrir montes de ovos de chocolate e mostra ao espetador os brinquedos que estão lá dentro. TED إنه أساسا فيديو عن شخص ما يفتح الكثير من بيض الشيكولاتة ويُظهر الألعاب التي بداخلها للمشاهد.
    os jogos de disquete podem parecer melhores por uns tempos, mas os jogos online são o futuro. Open Subtitles انظر , العاب الأتاري قد تكون افضل لفترة لكن الألعاب التي على الشبكة هي المستقبل
    Mas sei o tipo de jogos que a Direcção faz. Open Subtitles لكني أعرف نوعية الألعاب التي تمارسها الإدارة.
    Então, em todos os jogos em que torceste e gritaste... Estavas a fingir? Open Subtitles أتخبريني إذاً أنّ كلّ تلك الألعاب التي هتفتِ وصرختِ بها، كنتِ تصطنعين ذلك؟
    É o tipo de jogos que o meu laboratório faz. TED هذا هو نوع الألعاب التي نقوم بها في مختبري و في العديد من المخابر بجميع أنحاء العالم.
    jogo os mesmos jogos que o Arthur, mas faço-o de maneira melhor. Open Subtitles ألعب نفس كل الألعاب التي تلعبها، إلا إني ألعبها بشكل أفضل.
    Os brinquedos que fabricamos actualmente não são para crianças. Open Subtitles الألعاب التي نصنعها هذه الأيام ليست للأطفال
    Parece com um desses brinquedos que lhe dão quando você é criança. Open Subtitles تبدو كنوع من الألعاب التي لعبت بها عندما كنت صغيرا
    Bem, a maioria dos hackers não tem acesso aos brinquedos que eu tenho. Open Subtitles أغلب القراصنة لا يستطيعون الولوج إلى الألعاب التي لدي
    Escolhes os brinquedos que queres doar. Eu depois deixo-os lá. Open Subtitles لا تتذمرٍ، اختارٍ الألعاب التي ستتبرعين بها وسوف آخذها إلى الحضانة
    Encorajei-a a pegar nos brinquedos que ela estava a criar e a trabalhar por conta própria. Open Subtitles أتعلم أنني قد شجعتها بأن تأخذ الألعاب التي تصممها و أن تعمل لوحدها
    Estoudepé aquinestalinha a pensar nela e em todos os jogos que ela me viu jogar. Open Subtitles أجلس بالجانب و أفكر بها وكل الألعاب التي كانت تشاهدني أقوم بها
    os jogos que eu conheço aborrecem-te. Open Subtitles أنت لاتحب الألعاب التي العبها. إنها تصيبك بالملل.
    Estes são os jogos que a EmeryVision deitou num aterro em 1980. Open Subtitles هذه الألعاب التي تخلصت " منها شركة " إيمرفيشن في مكب النفايات عام 1980
    Um miúdo no salão de jogos em que o Eddie trabalhava. Open Subtitles فتى من صالة الألعاب التي كان يعمل بها (إدي)
    E como em breve o meu filho ficará a saber, a esposa não dita apenas os jogos em que participamos, como as regras e, não sei bem como, ela vence sempre. Open Subtitles وكما سيعرف ابني عن قريب فإن زوجتك لا تملي عليك فحسب... الألعاب التي تلعبها والقوانين... لكنها لطالما تفوز بشكل من الأشكال
    Todo o tipo de jogos que podes imaginar, encontram-se aqui. Open Subtitles كل الألعاب التي يمكنك تخيلها موجودة هناك.
    Por falar em vídeo-games, que tipo de jogo é que gostas? Open Subtitles بالحديث عن ألعاب الفيديو، ما نوع الألعاب التي كُنت تفضلينها؟
    Outro exemplo deste tipo de segunda super-potência é o aumento destas jogadas a que chamamos jogo sério. TED مثال آخر لهذا النوع من الأشياء ذات القوى العظمى هو ظهور هذه الألعاب التي نسميها اللعب الجاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus