"الأمراضِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • doenças
        
    E é médico. Sabe mais de doenças obscuras que qualquer outra pessoa. Open Subtitles وهو ايضاً طبيب مرضي ويعرف حول الأمراضِ الغامضةِ ْاكثرمن أي شخص آخرفى العالم.
    Ligue-me ao Centro de Controlo de doenças, de Atlanta, Divisão SIE. Open Subtitles أوصلْني إلى مركز مكافحة الأمراضِ أطلانطا قسم إي. آي.
    No CDC, chamamos a isto um grupo de doenças estatisticamente significativo. Open Subtitles في مراكز مكافحة ومنع الأمراضِ نطلق على هذا التوزيع التجمعي المرضي الهام
    Temos algum especialista em doenças infecciosas nas instalações? Open Subtitles هل لدينا مختصٌ في الأمراضِ المعديةِ في المبنى؟
    Cuidado com as doenças! Open Subtitles خُذْ كُلّ شيءَ... إنتبهْ إلى الأمراضِ الآن
    O problema aqui, como Ms. Bixby afirmou com razão, é que temos cada vez mais crianças com necessidades especiais a frequentar o ensino público, aliado a um aumento sem precedentes de doenças auto-imunes e autismo. Open Subtitles المشكلة هنا، كرمية خاطئة بيكسبي بشكل صحيح ولايات عِنْدَنا أكثر فأكثر حاجات خاصّة للأطفالِ يَدْخلونَ مدارسنا العامّةَ. إندمجَ مع لم يسبق له مثيلِ تصعيد في الأمراضِ الذاتية المناعةِ
    Este homem ameaçou a comunidade com montes de doenças contagiosas. Open Subtitles ذلك الرجلِ يَضِعُ جاليتنا في خطر لمِئاتِ الأمراضِ القابلة للإتصالِ. هذا ما كَانَ فقط a إنتهاك غير مؤذي.
    Pedimos ao computador para analisar no teu sangue sinais da doença da descompressão, infecções que causem edema cerebral, indicadores de doenças especificas. Open Subtitles حسناً , لقد طلبنا من الحاسوب القيام بفحص دمائكِ للبحث عن أية دلائل عن الإنحناءاتِ أو إصابات التى قد توثر على تضخٌم دماغكِ .مؤشرات الأمراضِ المعيّنةِ
    - Por causa das doenças! Open Subtitles أوه،علشان الأمراضِ
    Depois, examino atentamente a tua pila por causa das doenças. Open Subtitles ثمّ افْحصُ زبكَ من الأمراضِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus