E é médico. Sabe mais de doenças obscuras que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | وهو ايضاً طبيب مرضي ويعرف حول الأمراضِ الغامضةِ ْاكثرمن أي شخص آخرفى العالم. |
Ligue-me ao Centro de Controlo de doenças, de Atlanta, Divisão SIE. | Open Subtitles | أوصلْني إلى مركز مكافحة الأمراضِ أطلانطا قسم إي. آي. |
No CDC, chamamos a isto um grupo de doenças estatisticamente significativo. | Open Subtitles | في مراكز مكافحة ومنع الأمراضِ نطلق على هذا التوزيع التجمعي المرضي الهام |
Temos algum especialista em doenças infecciosas nas instalações? | Open Subtitles | هل لدينا مختصٌ في الأمراضِ المعديةِ في المبنى؟ |
Cuidado com as doenças! | Open Subtitles | خُذْ كُلّ شيءَ... إنتبهْ إلى الأمراضِ الآن |
O problema aqui, como Ms. Bixby afirmou com razão, é que temos cada vez mais crianças com necessidades especiais a frequentar o ensino público, aliado a um aumento sem precedentes de doenças auto-imunes e autismo. | Open Subtitles | المشكلة هنا، كرمية خاطئة بيكسبي بشكل صحيح ولايات عِنْدَنا أكثر فأكثر حاجات خاصّة للأطفالِ يَدْخلونَ مدارسنا العامّةَ. إندمجَ مع لم يسبق له مثيلِ تصعيد في الأمراضِ الذاتية المناعةِ |
Este homem ameaçou a comunidade com montes de doenças contagiosas. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ يَضِعُ جاليتنا في خطر لمِئاتِ الأمراضِ القابلة للإتصالِ. هذا ما كَانَ فقط a إنتهاك غير مؤذي. |
Pedimos ao computador para analisar no teu sangue sinais da doença da descompressão, infecções que causem edema cerebral, indicadores de doenças especificas. | Open Subtitles | حسناً , لقد طلبنا من الحاسوب القيام بفحص دمائكِ للبحث عن أية دلائل عن الإنحناءاتِ أو إصابات التى قد توثر على تضخٌم دماغكِ .مؤشرات الأمراضِ المعيّنةِ |
- Por causa das doenças! | Open Subtitles | أوه،علشان الأمراضِ |
Depois, examino atentamente a tua pila por causa das doenças. | Open Subtitles | ثمّ افْحصُ زبكَ من الأمراضِ. |