Arranjámos novos medicamentos, como a penicilina, para podermos tratar essas doenças infecciosas. | TED | قمنا بتطوير أدوية جديدة كالبنسلين كي نستطيع علاج هذه الأمراض المعدية. |
Verifiquei o mapa de doenças infecciosas do CDC, à procura de surtos recentes de fungos na região. | Open Subtitles | تحققت من خريطة الأمراض المعدية لمركز السيطرة على الأمراض لحالات التفشّي الأخيرة للفطر في المنطقة |
Na verdade, somos os primeiros da defesa contra doenças infecciosas... | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن خط الدفاع الأول ضد الأمراض المعدية.. |
Não tinha nenhuma doença infecciosa, mas trazia a alma doente. | Open Subtitles | لم يكن أحد الأمراض المعدية بل روحي كانت مريضة |
Uma doença infecciosa não quer matar, quer espalhar o seu DNA. | Open Subtitles | الأمراض المعدية هدفها ليس القتل و إنما تمرير حمضها النووي |
Antes de existirem as vacinas, muitas das doenças infeciosas matavam milhões de pessoas por ano. | TED | قبل ظهور اللقاحات، كانت الكثير من الأمراض المعدية تفتك بملايين الأشخاص سنويًا. |
As propriedades urbanas mudaram ao avançar até à revolução industrial porque as doenças contagiosas tornaram-se o risco do dia. | TED | تغيرت الأولويات الحضرية منذ أن انتقلنا نحو الثورة الصناعية لأن الأمراض المعدية أصبحت خطر اليوم. |
A medicina moderna, nos finais do séc. XIX, começou a realizar grandes avanços contra as doenças infecciosas que matavam muita gente. | TED | الطب الحديث فى القرن التاسع عشر بدأ يحقق إكتشافات كبيرة ضد الأمراض المعدية التى قتلت الكثير من البشر. |
Essa franqueza, essa confiança, tornar-se-á mais importante à medida que passarmos das doenças infecciosas para os comportamentos. | TED | تلك المصداقية، تلك الثقة، ستصبح أكثر أهمية كلما انتقلنا من نموذج الأمراض المعدية إلى نموذج الأمراض السلوكية. |
Mas tem sido gasto muito dinheiro a nível local e federal para investigar doenças infecciosas. | TED | و تم إنفاق الكثير من الأموال على المستوى المحلي و المستوى النظامي للبحث في أمر الأمراض المعدية. |
Foi apenas através da fermentação industrial da penicilina que milhões de pessoas puderam sobreviver a doenças infecciosas. | TED | وذلك عن طريق التخمر الصناعي للبنسلين حيث استطاع الملايين مواجهة الأمراض المعدية. |
O Christian e eu estudámos doenças infecciosas no mundo inteiro, durante duas décadas. | TED | ندرسُ أنا وكريستشن الأمراض المعدية المنتشرة حول العالم لعقدين من الزمان. |
Sou um diagnosticador certificado da comissão especializado em doenças infecciosas e nefrologia. | Open Subtitles | أنا طبيب تشخيص بشهادة الهيئة بتخصص مزدوج من الأمراض المعدية و طب الكلى |
Devido ao meu trabalho no CCD, sou perita em doenças infecciosas. Sou a mais qualificada para isto. | Open Subtitles | فإن الأمراض المعدية هي تخصصي أنا الأكثر كفاءة بسهولة |
doenças infecciosas. Desde quando é que ela tem uma doença infecciosa? | Open Subtitles | الأمراض المعدية منذ متى و هي مصابة بالأمراض المعدية؟ |
Bem visto mas, por outro lado, sou um médico especialista de doenças infecciosas. | Open Subtitles | نقطة جيدة علي الجانب الآخر أنا متخصص مرخص من الهيئة في الأمراض المعدية |
Uma doença infecciosa e parasitas são a causa mais provável para dor inexplicável, febre e erupção. | Open Subtitles | الأمراض المعدية و الآفات علي الأرجح سبب الألم الغير مفسر الحمي و الطفح الجلدي |
Estou a trabalhar numa doença infecciosa. | Open Subtitles | أنا أعمل على الأمراض المعدية. |
E ao olharmos em frente, gostaria de partilhar um pensamento convosco: é o pensamento de um futuro onde os dezassete milhões de mortes por ano que temos hoje devido a doenças infeciosas é um rodapé histórico. | TED | وكما نتطلع للمستقبل أود مشاركتهم فكرة: تلك الفكرة حيث معدل الوفيات السنوي البالغ ١٧ مليون في الوقت الراهن بسبب الأمراض المعدية يصبح الى حاشية تاريخية. |
As doenças infeciosas | TED | إنها الأمراض المعدية |
Identificámos 10 dos maiores desafios no mundo, e vou lê-los rapidamente. Alteração climática, ensino doenças contagiosas, conflitos, instabilidade financeira, governo, corrupção, fome e má nutrição, migração de populações, saneamento e água, subsídios e barreiras comerciais. | TED | لقد حددت سابقاً 10 مشكلات كبيرة تواجه عالمنا , وسوف أقراها بشكل مختصر عليكم وهي .. تغير المناخ ، الأمراض المعدية ، الصراعات ، التعليم الأزمات الإقتصادية , الفساد الحكومي والاقتصادي سوء التغذية والجوع ، هجرة السكان الصرف الصحي , نقص المياه , الإعانات المالية والحواجز التجارية |