Não é das forças armadas, clinicas de fertilidade, base de dados de doenças raras. | Open Subtitles | ليست موجودة داخل نظام معلومات الحمض النووي أو القوات المسلحة عيادات الإخصاب, قواعد بيانات الأمراض النادرة |
Sabes, a genética de doenças mentais é muito mais complexa do que a genética de muitas doenças raras, de um único gene. | Open Subtitles | تعلمين أن جينات الأمراض العقلية هي أكثر تعقيداً من جينات العديد من الأمراض النادرة التي يحددها اختلال جيني واحد |
Descobri o procedimento num estudo de doenças raras pelo Arquimaester Pylos. | Open Subtitles | وجدت العملية في دراسة الأمراض النادرة (من قبل المُعلم (بايلوس. |
A comum. A comum. Acho que faz todo o sentido. Porquê? Porque há mais medicamentos para tratar doenças comuns do que para tratar doenças raras. | TED | شائع ! المرض الشائع . أعتقد أن هذا صحيح بالطبع . لماذا ؟ لأن هناك أدوية أكثر لعلاج الأمراض الشائعة وأقل لعلاج الأمراض النادرة. |
Estou familiarizado com o Arquimaester Pylos e o seu estudo de doenças raras. | Open Subtitles | (إنني على دراية بالمُعلّم (بايلوس ودراسته مع الأمراض النادرة. |