Mas os bebês taiwaneses estão melhorando, não os americanos. | TED | الأطفال التايوانيين بدأوا يتحسنون, على عكس الأطفال الأمريكيين. |
Porque pelo que consigo perceber, as três coisas que os homossexuais americanos mais parecem querer são pertencer ao exército, casar-se e constituir família. | TED | لأنه حسب ما أعرفه، يبدو أن الأمور 3 التي يطالب بها المثليين الأمريكيين بشدة هي الانضمام إلى الجيش والزواج وتأسيس أسرة. |
Esta campanha provocou uma enorme falha na linha do eleitorado americano. | Open Subtitles | هذه الحملة الأنتخابية قد أطلقت ضجة بين جمهور الناخبين الأمريكيين |
Foi desenhado pelo "designer" gráfico John Hood, um veterano de guerra americano nativo, que trabalha para o Departamento de Transportes da Califórnia. | TED | رسمها مصمم جرافيك يدعى جون هود، كان من المحاربين الأمريكيين الأصليين وعمل لدى وزارة النقل في كاليفورنيا. |
A privação do sono nos adolescentes norte-americanos é uma epidemia. | TED | أصبح الحرمان من النوم وباء متفشي بين المراهقين الأمريكيين. |
O primeiro jogo desde o regresso do Sr. América Quinn Mallory. | Open Subtitles | المواجهة الأولى منذ العودة لـبطل كل – الأمريكيين كوين مالوري |
Nos EUA, concentrámo-nos nos alunos afro-americanos, | TED | لقد ركزنا في الولايات المتحدة على الطلاب الأميركيين الأفارقة ، وكذلك الأمريكيين الأصليين واللاتينيين. |
E vemos aqui como as notícias mudam a percepção dos americanos. | TED | وهنا كيف تشكل الأخبار الطريقة التى يرى بها الأمريكيين العالم |
Eu acreditava nos fotógrafos assim como milhões de outros americanos. | TED | لقد صدقت المصوّرين وكذلك فعل الملايين من بقية الأمريكيين |
Apenas 8% dos americanos afirmam ter conversas significativas com os seus vizinhos. | TED | يروي ثمانية بالمئة من الأمريكيين إجرائهم لمحادثات عميقة ومفيدة مع جيرانهم. |
Só 32% dos americanos dizem confiar nos seus vizinhos, e apenas em 18% da geração do milénio. | TED | اثنان وثلاثون بالمئة من الأمريكيين فقط يثقون بجيرانهم، وفقط ثمانية عشر بالمئة من جيل الألفية. |
Tentou descobrir como salvar americanos com ferimentos no campo de batalha. | TED | حاول أن يكتشف كيفية إنقاذ الأمريكيين بعد جروح المعارك الميدانية. |
Chama-se Dr. Pizzutillo. um italo-americano cujo nome, aparentemente, era demasiado difícil de pronunciar pela maioria dos americanos, por isso chamavam-lhe Dr. P. | TED | كان اسمه الدكتور بيتزولو وكان أمريكي من أصل ايطالي وصعب على معظم الأمريكيين لفظ اسمه فعرف باسم وهو الدكتور بي |
Não há uma criatura mística à espera para salvar o americano. | Open Subtitles | لا يوجد مسخ خرافى ينتظر لإنقاذ الأمريكيين |
Diz aqui que, quando o americano médio atinge os 50, tem 2,2 kg de carne de vaca por digerir nos intestinos. | Open Subtitles | يقال هنا ، أنه مع الوقت سيكون معدل عمر الأمريكيين 50 وسيكون لديه 5 بوندات من اللحم الأحمر الغير مهضوم في أمعائه |
O negro americano não pode ser censurado pela sua animosidade racial. | Open Subtitles | السود الأمريكيين لا يمكن لومهم على الحقد العنصري |
Eu acreditava nos fotógrafos, tal como milhões de norte-americanos. | TED | لقد آمنت بالتصوير، وكذلك ملايين من الأمريكيين الآخرين. |
Os norte-americanos idosos estão em grande desvantagem na candidatura a um emprego. | TED | المتقدمون في العمر من الأمريكيين في وضع لا يحسدون عليه في طلبات التقدم للوظائف بشكل كبير |
Fiz a cobertura de guerras durante cerca de 20 anos, mas as minhas experiências mais intensas em combate foram com soldados norte-americanos no Afeganistão. | TED | لقد قمت بتغطية الحروب لحوالي 20 سنة، كما ذكرت، لكن أصعب تجربة مررت بها كانت في معركة للجنود الأمريكيين في أفغانستان. |
Produtores de maçã da América, bem-vindos à nossa agência de publicidade. | Open Subtitles | حضرة مزارعين التفاح الأمريكيين أهلاً وسهلاً بكم في وكالة الإعلانات. |
Aqui na audiência, os que são americanos devem estar a perguntar: "Como é que os EUA se classificam? | TED | ربما البعض من الأمريكيين في الجمهور هنا يتساءل ما وضع الولايات المتحدة من حيث الترتيب؟ |
Eu viajo com os American Gladiators. | Open Subtitles | أسافر مع المحاربين الأمريكيين |
Nem todos os gringos são amigos. Queres? | Open Subtitles | ليس جميع الأمريكيين ، أصدقاء بمعنى الكلمة ، أتريدها؟ |
Apanhei estes ianques merdosos a roubar milho. | Open Subtitles | أمسكت بهذين الأمريكيين الشماليين بكعوبهما القذرة وهما يسرقان الذرة |
O que observei foram duas separações do centro unificador da vida americana. | TED | ما لاحظته هو زوج من الانشقاقات في مركز حياة الأمريكيين الموحد. |
Independentemente da política, muitas pessoas sentem orgulho em ser americanas e favorecem-nos em relação a outros países. | TED | بغض النظر عن سياستك، كثير من الناس فخورون لكونهم أمريكيون ويفضلون الأمريكيين على البلاد الأخرى. |
Não questionamos o grupo do Match, mas sim a população norte-americana. | TED | نحن لم نرفع تعداد موقع match رفعنا تعداد السكان الأمريكيين. |