"الأمر أكثر صعوبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda mais difícil
        
    • muito mais difícil
        
    Há três anos, perdemos uma boa oportunidade. Agora é ainda mais difícil. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات فقدنـا فرصة ذهبية، واليوم أصبح الأمر أكثر صعوبة.
    É claro, é ainda mais difícil se estiver morto. Open Subtitles وبالطبع يكون الأمر أكثر صعوبة عندما يُقتل الهدف
    Agora será ainda mais difícil para ela, descobrir que há um mundo bem maior do que ela sonhava. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر صعوبة عليها الآن بأن تدرك أنه هناك عالم أكبر بكثير مما في مخيلتها
    Cinco, dez anos depois, é muito mais difícil. Open Subtitles يكون الأمر أكثر صعوبة بعد خمس أو عشر سنوات
    Hoje parece deprimido. Isso torna isto muito mais difícil. Open Subtitles حسناً, تبدو مكتئباً اليوم هذا سيجعل الأمر أكثر صعوبة
    Claro, é muito mais difícil quando à tua frente está alguém que odeias. Open Subtitles بالطبع يصبح الأمر أكثر صعوبة حين يكون الشخص أمامك هو شخص تبغضه
    Descobrimos um modo de tornar isto ainda mais difícil. Open Subtitles لقد وجدنا طريقة لجعل هذا الأمر أكثر صعوبة.
    Remmy, o Rickman tornou a entrada na lista ainda mais difícil. Open Subtitles ريمي إن ريكمان قد قد جعل الأمر أكثر صعوبة بكثير كي تكون موضوعاً على القائمة
    O rúgbi é difícil, temos de o tornar ainda mais difícil. Open Subtitles فهذا جيد لعبة الركبي تكتفى بذلك نحن في الخارج لجعل الأمر أكثر صعوبة
    Mas é ainda mais difícil quando é alguém que se amou. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} لكن الأمر أكثر صعوبة {\cH318BCB\3cH2A2AAB} حينما يكون شخص أحببته
    Bom, será ainda mais difícil se estiver preso. Open Subtitles حسنا، وسيكون الأمر أكثر صعوبة من وراء القضبان
    Esta noite farei com que seja ainda mais difícil. Open Subtitles الليلة ، سوف أجعل الأمر أكثر صعوبة
    É ainda mais difícil do que pensávamos. Open Subtitles الأمر أكثر صعوبة حتّى مما كنا نتوقع
    Depois vai ser ainda mais difícil. Open Subtitles هذا سيجعل الأمر أكثر صعوبة
    E isso é o que o torna ainda mais difícil. Open Subtitles وهذا ما يجعل الأمر أكثر صعوبة
    Preciso treiná-lo, ensiná-lo a controlar, o que é muito mais difícil sem o livro. Open Subtitles أريد أن أدربه، أعمله كيف يبسط سيطرته، مما يجعل الأمر أكثر صعوبة بدون ذلك الكتاب.
    Ele sentia que o grupo ainda não tinha alcançado os seus objectivos da Primavera Árabe, e adicionar outra causa iria tornar isso muito mais difícil. Open Subtitles كان يشعر بأن المجموعة لم تحقق أهدافها من الربيع العربي، و إضافة سببا آخر سيجعل من الأمر أكثر صعوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus