No final, o que está fazendo é retardar o inevitável. | Open Subtitles | في النهاية، كُلّ ما تحاولين فعله هو تأخير الأمر الحتمي |
Parece que o cianureto só apressou o inevitável. | Open Subtitles | كما يَبْدو بأنّ السيانيدِ كَانَ يُعجّلُ الأمر الحتمي فقط. |
Só está a dificultar o inevitável. | Open Subtitles | كل ما تقومين به هو جعل الأمر الحتمي أكثر صعوبة. |
E, claro, com o nascimento do artista, veio o inevitável pós-parto... o crítico. | Open Subtitles | ، وبالطبع، بولادةِ الفنانِ، جاءَ الأمر الحتمي بعد الولادةِ... الناقد. |
O ridículo é pores em dúvida o que é inevitável. | Open Subtitles | لديـكِ أخ آخــر ، الأمر المثيـر للسخريـة هو أن تتحدي الأمر الحتمي الذي لامفر منه |
Segue-se o inevitável: o corpo torna-se pútrido e liquescente. | Open Subtitles | الأمر الحتمي يتلي - putridity وliquescence. |
Então como evitamos que o inevitável aconteça? | Open Subtitles | إذاً , كيف نمنع الأمر الحتمي من الحدوث |
Sua posição contra os Ori é claramente perdida, mas vocês continuam lutando contra o inevitável. | Open Subtitles | معارضة الـ " أوراى " يائسةُ جداً لَكنَّك تُواصلُ الكفاح ضدّ الأمر الحتمي |
Só está a prolongar o inevitável. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك وحيد إطالة الأمر الحتمي. |
Mas nesse micro segundo em que ainda respiramos lutarei contra o inevitável. | Open Subtitles | لكن حتى في كسر الثانية التي ما زلنا نتنفس فيها... سأقاتل الأمر الحتمي |
Apenas estás a adiar o inevitável. | Open Subtitles | أنت فقط تَؤجل الأمر الحتمي |
Adias o inevitável. Porquê? | Open Subtitles | تؤجل الأمر الحتمي , لماذا ؟ |