"الأمر شخصياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • isto pessoal
        
    • lado pessoal
        
    • é pessoal
        
    • demasiado pessoal
        
    Agora, tornaste isto pessoal. Agora tenho de te matar, sacana. Open Subtitles الآن جعلت الأمر شخصياً الآن سوف أقتلك أيها الوغد
    Torna isto pessoal. Entre ti e ele. Open Subtitles اجعل الأمر شخصياً بينك وبينه، فيها مخاطرة نوعاً ما
    Se me enforcarem por isso, levarei para o lado pessoal. Open Subtitles إذا أوصلني هذا للشنق سوف آخذ الأمر شخصياً جداً
    Um pai pouco seguro levaria isto para o lado pessoal. Sempre me considerei o melhor de todos. Open Subtitles تعلمين، قد يأخذ الأبّ ذلك الأمر شخصياً لكني دائماً أروع من أيّ وقت مضى
    Quando alguém diz que algo não é pessoal, é porque é. Open Subtitles و متى ما قال أحدهم شيئاً عن عدم الأخد الأمر شخصياً
    Não é pessoal. Ele está com medo de descer. Open Subtitles لا تعتبر الأمر شخصياً إنه يخشى النزول
    Também a considero culpada. Tornas isto demasiado pessoal. Open Subtitles ألومها بقدر ما ألومكِ أنتِ تعتبرين الأمر شخصياً جداً
    Bridget, não torne isto pessoal. Open Subtitles لا تجعلي الأمر شخصياً يا بريدجيت
    Tornei isto pessoal. Open Subtitles جعلت الأمر شخصياً
    - Estás a tornar isto pessoal. Open Subtitles أنت تجعل الأمر شخصياً
    Alguma coisa aconteceu entre o Wells e o Zoom, que tornou isto pessoal. Open Subtitles أكيد أن شيئاً حصل بين (زووم) و ويلز) جعل هذا الأمر شخصياً)
    Não é preciso tornar isto pessoal. Open Subtitles لا داعي أن يكون الأمر شخصياً
    Não há como não levar para o lado pessoal! Open Subtitles ليس هناك طريقة تمنع من أن يكون الأمر شخصياً
    Eu levo isto para o lado pessoal quando vão atrás dos meus. Open Subtitles أعتبر الأمر شخصياً عندما يستهدف أحد واحداً منا.
    E não levamos para o lado pessoal, certo? Open Subtitles لمَ لا نجعل الأمر شخصياً, أليس كذلك ؟
    - Não leves para o lado pessoal. Open Subtitles من فضلكِ لا تأخذي الأمر شخصياً.
    Levo isso para o lado pessoal. Open Subtitles لقد حملت الأمر شخصياً
    Não penses que isto é pessoal, Martha. São negócios. Open Subtitles لا تجعلي الأمر شخصياً يا (مارثا)، إنه عمل
    Bom trabalho, porque agora é pessoal. Open Subtitles عملٌ رائع، فقد أصبح الأمر شخصياً هكذا
    Na verdade, isto é pessoal. Open Subtitles بصراحة يمكنكم أخذ الأمر شخصياً
    Isto está a tornar-se demasiado pessoal. Open Subtitles أصبح الأمر شخصياً لحد ما
    Estás a tornar isto demasiado pessoal. Open Subtitles أنت تجعل هذا الأمر شخصياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus