Agora, tornaste isto pessoal. Agora tenho de te matar, sacana. | Open Subtitles | الآن جعلت الأمر شخصياً الآن سوف أقتلك أيها الوغد |
Torna isto pessoal. Entre ti e ele. | Open Subtitles | اجعل الأمر شخصياً بينك وبينه، فيها مخاطرة نوعاً ما |
Se me enforcarem por isso, levarei para o lado pessoal. | Open Subtitles | إذا أوصلني هذا للشنق سوف آخذ الأمر شخصياً جداً |
Um pai pouco seguro levaria isto para o lado pessoal. Sempre me considerei o melhor de todos. | Open Subtitles | تعلمين، قد يأخذ الأبّ ذلك الأمر شخصياً لكني دائماً أروع من أيّ وقت مضى |
Quando alguém diz que algo não é pessoal, é porque é. | Open Subtitles | و متى ما قال أحدهم شيئاً عن عدم الأخد الأمر شخصياً |
Não é pessoal. Ele está com medo de descer. | Open Subtitles | لا تعتبر الأمر شخصياً إنه يخشى النزول |
Também a considero culpada. Tornas isto demasiado pessoal. | Open Subtitles | ألومها بقدر ما ألومكِ أنتِ تعتبرين الأمر شخصياً جداً |
Bridget, não torne isto pessoal. | Open Subtitles | لا تجعلي الأمر شخصياً يا بريدجيت |
Tornei isto pessoal. | Open Subtitles | جعلت الأمر شخصياً |
- Estás a tornar isto pessoal. | Open Subtitles | أنت تجعل الأمر شخصياً |
Alguma coisa aconteceu entre o Wells e o Zoom, que tornou isto pessoal. | Open Subtitles | أكيد أن شيئاً حصل بين (زووم) و ويلز) جعل هذا الأمر شخصياً) |
Não é preciso tornar isto pessoal. | Open Subtitles | لا داعي أن يكون الأمر شخصياً |
Não há como não levar para o lado pessoal! | Open Subtitles | ليس هناك طريقة تمنع من أن يكون الأمر شخصياً |
Eu levo isto para o lado pessoal quando vão atrás dos meus. | Open Subtitles | أعتبر الأمر شخصياً عندما يستهدف أحد واحداً منا. |
E não levamos para o lado pessoal, certo? | Open Subtitles | لمَ لا نجعل الأمر شخصياً, أليس كذلك ؟ |
- Não leves para o lado pessoal. | Open Subtitles | من فضلكِ لا تأخذي الأمر شخصياً. |
Levo isso para o lado pessoal. | Open Subtitles | لقد حملت الأمر شخصياً |
Não penses que isto é pessoal, Martha. São negócios. | Open Subtitles | لا تجعلي الأمر شخصياً يا (مارثا)، إنه عمل |
Bom trabalho, porque agora é pessoal. | Open Subtitles | عملٌ رائع، فقد أصبح الأمر شخصياً هكذا |
Na verdade, isto é pessoal. | Open Subtitles | بصراحة يمكنكم أخذ الأمر شخصياً |
Isto está a tornar-se demasiado pessoal. | Open Subtitles | أصبح الأمر شخصياً لحد ما |
Estás a tornar isto demasiado pessoal. | Open Subtitles | أنت تجعل هذا الأمر شخصياً. |