"الأمر على وشك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Está prestes a
        
    Está prestes a tornar-se muito perigoso. Open Subtitles الأمر على وشك الدخول فى منعطف خطير للغاية
    Está prestes a ficar perigoso por aqui se não voltar ao trabalho. Open Subtitles الأمر على وشك أن يصبح غير آمن هُنا إن لم تعودوا إلى العمل.
    E a minha mãe disse-me que Está prestes a piorar. Dava-lhe jeito alguma ajuda. Open Subtitles أجل، وأمي تقول أنّ الأمر على وشك الأسوأ لذا، فإنّها قد تستفيد بقليل من المساعدة
    É melhor confiares os teus segredos a alguém de confiança, que isto Está prestes a descambar. Open Subtitles صاح ، من الأفضل لك أن تعطي قوة المحاماة لشخص محبوب لأن الأمر على وشك الجنون
    Sei que tem sido difícil manter a distância do Lopez, mas, parece que Está prestes a valer a pena. Open Subtitles أعلم بأن الأمر كان صعبًا عليك بإبقاء نفسك بعيدة عن لوبيز. لكن يبدو أن الأمر على وشك أن تُجنى ثماره.
    Deixa-me terminar, porque isto Está prestes a ficar mesmo bom. Open Subtitles دعيني أنهي كلامي لأن الأمر على وشك أن يصبح جيد للغاية
    Agora Está prestes a ficar real. Open Subtitles شكرًا الأمر على وشك أن يصبح حقيقة ليس فقط كلام حملة انتخابية
    Isto Está prestes a ficar interessante. Open Subtitles الأمر على وشك ازدياد الاثارة.
    Está prestes a acontecer. Open Subtitles الأمر على وشك الحدوث.
    Está prestes a acontecer. Open Subtitles الأمر على وشك الحدوث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus