Está tudo bem, querida. Está tudo bem. Não toques nas costelas! | Open Subtitles | الأمر كما يُرام يا عزيزتي، لا تلمسي الضلوع! |
Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | إنّه ليس خطأكِ. سيكون الأمر كما يُرام. |
Herrmann, e se não for ficar tudo bem? | Open Subtitles | ماذا لو لم يُصبح الأمر كما يُرام يا (هيرمان)؟ |
Vai... vai correr tudo bem. | Open Subtitles | سوف... سوف يكون الأمر كما يُرام. |
Estou desesperada. - Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | -سيكون الأمر كما يُرام . |
- Vem cá. Está tudo bem. | Open Subtitles | -تعالي هنا، الأمر كما يُرام . |