Não se trata de jogar, Bones. Trata-se de apanhar um assassino. | Open Subtitles | الأمر ليس عن كيفية اللعب بل عن القبض على القاتل |
Isto Não se trata de um número. Trata-se da Aracite. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس عن الأرقام، إنه عن مركّب "إيراسيت"! |
Encontrar alguém na selva, Não se trata de analisar pegadas, ou galhos quebrados, mas usar o que se tem para pensar como a pessoa procurada. | Open Subtitles | تعقب شخص ما في البرية الأمر ليس عن آثار الأقدام العرضية أو الأغصان المكسورة |
Não se trata de dinheiro. Trata-se de compatibilidade. | Open Subtitles | الأمر ليس عن المال بل هو عن التوافق |
A questão não é ser paranóico, Lenny, e sim ser suficientemente paranóico. | Open Subtitles | الأمر ليس عن إن كنت شكاكا بل إن كنت شكاكاً بما فيه الكفاية |
Não se trata de culpa, Mia. | Open Subtitles | الأمر ليس عن اللوم يا ميا |
Não se trata de voltar. | Open Subtitles | الأمر ليس عن إعادته |
Não se trata de categorias ou do Índice, May, mas da Skye. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس عن الفئات الموجودة على الفهرس، (ماي). -نحن نتكلم عن (سكاي ). |
Isto Não se trata de acatar ordens de forma cega, Mr. Hunter. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس عن الإتباع الأعمى للأوامر، سيد (هنتر). |
Não se trata de fé. | Open Subtitles | الأمر ليس عن الإيمان. |
Não se trata de negócios, Louis. Trata-se do Mike. | Open Subtitles | الأمر ليس عن العمل يا (لويس) الأمر عن (مايك) |
És um bom amigo. Mas a questão não é se gosto dela, ou não. | Open Subtitles | ولكن الأمر ليس عن إعجابي بها من عدمه أنه حول ما يجعل والدي سعيداً |