"الأمر مختلفاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser diferente
        
    Pensava que quando tivesse outro filho, iria ser diferente. Open Subtitles لطالما اعتقدت أنه عندما سأنجب ولداً آخر سيكون الأمر مختلفاً
    Vai ser diferente. Desta vez tenho um bebé para me fazer viver. Open Subtitles سيكون الأمر مختلفاً هذه المرّة هذه المرّة لديّ طفلي كي أعيش من أجله
    Então diz-me, como vai ser diferente desta vez? Open Subtitles لذا اخبرني كيفَ سيكون الأمر مختلفاً هذهِ المرة؟
    Nao sei porque pensei poder ser diferente. Open Subtitles لا أعلم لماذا أعتقدت سيكون الأمر مختلفاً.
    Vai ser diferente para ela. Open Subtitles سيكون الأمر مختلفاً بالنسبة إليها
    Porque haveria agora de ser diferente? Open Subtitles لمَ يكون الأمر مختلفاً الآن، أليس كذلك؟
    Desta vez vai ser diferente Prometo-te. Open Subtitles و سيكون الأمر مختلفاً هذه المرة أعدك
    Se conhecesse um Robert Redford, isso podia ser diferente. Open Subtitles (لو فقط قابلت رجل مثل (روبيرت ريدفورد سيكون الأمر مختلفاً
    Vai ser diferente. Open Subtitles سيكون الأمر مختلفاً
    Com o meu miúdo, vai ser diferente. Open Subtitles طفلي، سيكون الأمر مختلفاً معه
    Vai ser diferente desta vez, Miles. Open Subtitles سيكون الأمر مختلفاً هذه المرة يا (مايلز)
    Teria de ser diferente. Open Subtitles يجب أن يكون الأمر مختلفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus