Deixa-te disso. Nós somos parceiros. Estamos nisto juntos. | Open Subtitles | اللعنة على ذلك , نحن شركاء يا رجل نحن فى ذلك الأمر معاً |
Sim, entrámos nisto juntos. Saímos juntos. | Open Subtitles | لقد دخلنا إلى هذا الأمر معاً و سوف نغادر معاً |
Então achas que o Jeff e o Benz estão a trabalhar nisto juntos? | Open Subtitles | أذن هل تعتقدين بأن جيف و بينز يعملون على هذا الأمر معاً ؟ |
Os presidentes costumam começar estes discursos com "meus compatriotas", porque gostamos de vos lembrar que estamos nisto juntos, como iguais. | Open Subtitles | عادةً يبدأ الرؤساء بخطاب بكلمة أعزائي الأمريكيين لأنهم يذكرونكم بأننا في هذا الأمر معاً .. |
Estamos nisto juntos. - Não estamos, não. | Open Subtitles | كلنا في الأمر معاً ـ كلا، لسنا كذلك |
Porque estamos nisto juntos e eu estou aqui para ti, Galen. | Open Subtitles | لأننا بهذا الأمر معاً وأنا هنا لأجلك (جالين) |
Estamos nisto juntos e... eu... | Open Subtitles | ونحن في هذا الأمر معاً وأنا... |
- Estamos nisto juntos. - Pois estamos. | Open Subtitles | نحن بهذا الأمر معاً |
Estamos nisto juntos. | Open Subtitles | - نحن مشتركان في هذا الأمر معاً " " |
Meteram-se nisto juntos. | Open Subtitles | تورطتما في هذا الأمر معاً |
Estamos nisto juntos. | Open Subtitles | نحن في هذا الأمر معاً |
Estamos nisto, juntos. | Open Subtitles | نحن في هذا الأمر معاً |
Achava que estávamos nisto juntos. | Open Subtitles | أعتقدت أننا بهذا الأمر معاً. |
Rose, estamos nisto juntos. | Open Subtitles | روز نحن في هذا الأمر معاً |