"الأمر ولا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e não
        
    Estamos todos juntos nisto e não quero que as coisas fiquem assim. Open Subtitles جيمعنا مشتركون في الأمر. ولا أريد أن تكون علاقتنا بهذا الشكل.
    Não podemos aceitá-lo e não podemos ficar à espera que Deus o mude. Open Subtitles ولا يمكننا قبول الأمر ولا يمكننا الإنتظار لمجيء القدر حتى يغير الأمر
    Desculpa-me, querida. Estraguei tudo e não há desculpa para o que fiz. Open Subtitles أنا آسف يا عزيزتى، لقد أفسدت الأمر ولا يوجد هُناك عُذر سيغير هذا.
    Não fales disto a ninguém e não penses que a conversa sobre aquele beijo acabou. Open Subtitles لا تخبرِِ أحداً بهذا الأمر ولا تظنِ أننا انتيهنا من الخوض فى الحديث عن تلك القُبْلَة
    Eles vão estragar isto, e não há nenhuma razão para falar com eles. Open Subtitles سيفسدون هذا الأمر ولا يوجد سبب للتحدث إليهم
    Tenho as minhas próprias merdas para lidar, e não preciso que me pressiones com essas pessoas como salvadora, ou destruidora ou o que quer que seja. Open Subtitles لديً طريقتي للتعامل مع الأمر ولا أريدك تدفعني لأولئك الناس كالمنقذة أو المُدمرة أو أياً كان
    Assim, as empresas que apanharem os Johns a comprarem sexo, usando equipamento da empresa ou outros recursos da empresa, mas só os punam com uma suspensão ou escondam esse facto, e não os despeçam, são cúmplices em alimentar a procura. TED لهذا، إن الشركات التي تكتشف موظفين يشترون الجنس، باستعمال تجهيزات الشركة أو مواردها، ويقومون بإعطائهم استراحة أو يتسترون على الأمر ولا يطردونهم، تكون متواطئة في زيادة الطلب على هذا المجال.
    não me envolvas nisso e não sejas estúpido. Open Subtitles أبقنى خارج الأمر ولا تكن غبيّا.
    Muitos vão e não sobrevivem. Open Subtitles العديد يخوضون الأمر ولا ينجون.
    Aguenta-te e não fodas tudo. Open Subtitles اقبل الأمر ولا تفسده.
    Sei que tu e o Frank estão a ajudar a encobrir e não digas que é mentira porque também trabalho lá em casa. Open Subtitles وأعلم بأنك و(فرانك) كان لكما يد في إخفاء الأمر ولا تكذّبيني لأنني أعمل معك بنفس المنزل أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus