"الأمر يختلف" - Traduction Arabe en Portugais

    • É diferente
        
    • é diferente para
        
    Até onde eu sei, É diferente para cada pessoa. Open Subtitles , بمقدار ما أعرفه الأمر يختلف من شخص لآخر
    Quando é o meu espaço confinado, É diferente. Open Subtitles ولكن بطريقة ما الأمر يختلف عندما تكون المساحة ملكي
    É diferente quando é a própria família. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن الأمر يختلف حين يتعلق بعائلتكِ
    Mas É diferente quando as provas em questão pertencem a alguém do outro lado do oceano. Open Subtitles ولكن الأمر يختلف عندما تكون الأدلة المعنيّة تنتمي لشخص ما في الخارج
    É diferente para cada um. Open Subtitles تنبؤات الأمر يختلف من شخص لآخر
    Depois, no entanto, É diferente. Open Subtitles وبعد ذلك الأمر يختلف تستطيعفجأةً..
    É diferente com um bando de escritores acabados de sair de Columbia. Open Subtitles الأمر يختلف مع حفنة مؤلفين متخرجين لتوّهم من "كولومبيا".
    Nos Fuzileiros É diferente. Open Subtitles الأمر يختلف عن المشاة البحرية.
    É diferente para cada um. Open Subtitles الأمر يختلف من شخص لآخر
    Não, É diferente para pessoas diferentes. Open Subtitles لا ، الأمر يختلف من شخص لآخر
    E não penses que É diferente nos EUA, porque eu compro políticos dos dois lados da fronteira a toda a hora. Open Subtitles ولا أعتقد الأمر يختلف بـ (أمريكا) لأني أشتري السياسيين على كلا جوانب الحدود دائما
    É diferente. Era demasiado nova. Open Subtitles الأمر يختلف, كنت شابة جداً
    Mas quando uma mulher é morta, É diferente. Open Subtitles ... لكن عندما تُقتل امرأة الأمر يختلف
    Mas agora É diferente. Está tudo cinzento. Open Subtitles لكن الأمر يختلف الآن
    É diferente quando se sente a dor a sério. Open Subtitles الأمر يختلف حينما تشعر بالألم
    Sabes que É diferente para mim. Open Subtitles تعلم أن الأمر يختلف معي
    É diferente para mim e para ti. Open Subtitles الأمر يختلف عنك بالنسبة لي
    Isso É diferente. Open Subtitles الأمر يختلف -لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus