Leva bastante tempo transformar toda aquela água em vinho. | Open Subtitles | الأمر يستغرق وقتاً طويلاً لظهور المرء على حقيقته |
Leva tempo quando a fila está grande... | Open Subtitles | لكن الأمر يستغرق وقتا بذلك الطابور الطويل.. |
São todos assim no primeiro ano, os bons pelo menos. Leva um tempo para se acostumar. | Open Subtitles | جميعهم كذلك في السنة الأولى، الجيدون منهم على الأقل، و الإندماج في الأمر يستغرق وقتا. |
Tenho a certeza que não deve demorar, querida. Lembra-te, ele é rechonchudo. demora algum tempo a mexer-se. | Open Subtitles | بدين أنّه تذكّري عزيزتي، يا سيطيل أنّه من متأكّد أنا بسهولة ليتحرّك فترة الأمر يستغرق |
Mas as distâncias no universo são tão grandes e as escalas do tempo são tão grandes que demora imenso tempo para que tudo isto se forme. | TED | ولكن المسافات في الكون هائلة والبعد الزمني هائل جدا حتى إن الأمر يستغرق مدة طويلة جدا ليتشكل هذا. |
demora meses aos assistentes aprender o que tu aprendeste em dias. | Open Subtitles | فى العادة الأمر يستغرق شهوراً من المساعدين كى يتعلّموا ما أحرزته فى أيام ٍ. |
Leva 2 anos a transferência para essas unidades. | Open Subtitles | الأمر يستغرق عامين للتنقّل بين تلك الوحدات |
Leva algum tempo para drenar todo o sangue de um corpo. | Open Subtitles | الأمر يستغرق وقتاً ليفرغ الجسد من الدماء |
Sim, mas Leva anos, e o equipamento é caro. | Open Subtitles | نعم، ولكن الأمر يستغرق سنوات، والمعدات مكلفة. |
Obrigado! Quero dizer, ou Leva milhares de anos, como a formação subsidiada pelo Estado para fazer esta pessegada? | Open Subtitles | أو أن الأمر يستغرق ألوف الأعوام من التدريب الحكومي المدعوم من الولاية... |
Leva algum... tempo, para preparar tudo. | Open Subtitles | الأمر يستغرق وقتاً لأستجمع أفكاري |
Lawrie, estamos a interrogar, Leva tempo, isso vem em primeiro lugar. | Open Subtitles | ( لوري), نحن نستخلص معلومات منه, الأمر يستغرق بعض الوقت و هذا هو الأهم |
Isto Leva tempo. | Open Subtitles | الأمر يستغرق وقت |
Leva tempo a observar atentamente. | Open Subtitles | "الأمر يستغرق وقتاً للمراقبة بإنتباه" |
Querido, Leva tempo. | Open Subtitles | عزيزي, الأمر يستغرق وقتاً. |
Um corpo congelado demora muito a descongelar. | Open Subtitles | الأمر يستغرق وقتاً طويلاً لذوبان جثة مُتجمّدة. |
E quando finalmente sai do portão, demora muito a encontrar o passo. | Open Subtitles | وفي نهاية الأمر عندما يخرج من تلك البوابة الأمر يستغرق طويلاً لكي يجد خطواته الواسعة |
Bem, sabes, aquilo demora algum tempo. Uma agulha no palheiro. | Open Subtitles | الأمر يستغرق وقتا، إنّه كإبرة في كومة قشّ. |
- demora semanas para se tornar uma parteira. | Open Subtitles | ربما لديه معلومات الأمر يستغرق أسابيعاً لكي تصبحي ممرضة |
Para um ser humano, demora sete anos até que cada átomo, um por um, seja substituído por um novo. | Open Subtitles | بالنسبة للإنسان فإن الأمر يستغرق سبع سنوات قبل أن يتم لكل ذرة واحدة تلو الآخر يتم استبدالها بواحدة جديدة |
demora muito tempo para a barba crescer assim. | Open Subtitles | -ان الأمر يستغرق وقتاً طويلاً حتى تربي لحية كهذه |