Isso é contigo. | Open Subtitles | الأمر يعود إليك. |
Então, como vês, É contigo, filho. Se tu não queres desapontar o teu pai, mantém-no afastado. | Open Subtitles | لذا، فهمت، الأمر يعود إليك بني، إن لم ترد أن تخيب آمال أبيك عليك أن تبقيه بعيداً عنك |
Bem, É contigo. O funeral é... Quer dizer, a carta é tua. | Open Subtitles | الأمر يعود إليك إنها جنازتك، أقصد رسالتك |
É consigo, se decide torná-lo público ou não. | Open Subtitles | الأمر يعود إليك إذا ما اخترت أن تعلن عن الأمر أو لا |
Estou a pedir, porque sei que precisa disso. É consigo. A decisão é sua. | Open Subtitles | أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك, القرار لك |
A decisão é sua, Alex. Perdeu amigos. Nós também. | Open Subtitles | (الأمر يعود إليك يا (آليكس لقد فقدتَ أصدقائك، و نحن كذلك |
É contigo, filho. Com quem queres viver? | Open Subtitles | الأمر يعود إليك يا بني مع من تريد أن تعيش؟ |
Mas É contigo se queres que ela comece a pagar amanhã, ou daqui a 50 anos. | Open Subtitles | لكن الأمر يعود إليك إن كانت ستبدأمدةعقوبتهاغداً. أو 50 عاماً من الآن. |
A menos que queira ir para a prisão. É consigo. | Open Subtitles | ما لم ترغب بدخول السجن الأمر يعود إليك |
Como nosso convidado, a decisão é sua. | Open Subtitles | كضيفنا، الأمر يعود إليك. |