"الأمسيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • noites
        
    • à noite
        
    Nós tivemos algumas ... noites de verão agradáveis com as garotas. Open Subtitles أمضينا بضع قليل من الأمسيات الصيفية اللطيفة مع الفتيات
    Está a pensar que seria insuportável passar muitas noites com companhia tão aborrecida. Open Subtitles أنت تفكر كم سيكون الأمر غير محتمل أذا قضيت العديد من الأمسيات مع تلك الصحبة المملة
    Bem... as noites por cá säo certamente mais quentes que em Londres. Open Subtitles حسنا، الأمسيات هنا أدفأ بالتأكيد من لندن أجل , أجل
    Mas pode lá saber, só viu as primeiras noites e não pode comparar. Open Subtitles لكنه لا يستطيع أن يبدي رأيه فهو كان يذهب فقط الى بعض الأمسيات في البداية و لذا فليس باستطاعته حقا أن يقارن
    Por isso, não lhes contou do circo nem que lutava profissionalmente à noite e aos fins de semana. TED لذلك فهو لم يخبرهم عن السيرك ولا عن أنه كيف يصارع باحتراف في الأمسيات وفي العطلات.
    Esta é das noites mais mágicas da minha vida. Open Subtitles لقد كانت هذه الأمسية واحدة من أكثر الأمسيات الرومانسية في حياتي
    Acontece que também notei, que não és a mesma nestas últimas noites. Open Subtitles و كما حدث فقد لاحظت أنك لم تكوني على طبيعتك مؤخراً في تلك الأمسيات السابقة
    mas tenho quatro rapazes a combater este fim-de-semana, e tenho de os treinar muito bem nestas últimas noites. Open Subtitles لكن ، أربعة من فتياني لديهم منازلة في عطلة الأسبوع يجب أن أدرّبهم بقوة خلال الأمسيات القادمة
    O meu marido era um grande viajante, por isso, passei muitas noites sem perceber uma palavra. Open Subtitles زوجي كان مُسافراً كبيراً لذلك قد قضيتُ الكثير من الأمسيات السعيدة بدون فهم كلمة
    As noites seriam mais agradáveis se não te arrependesses. Open Subtitles ليس عليكِ إشباعُ رغباتي هذه الأمسيات ستكونُ أكثر متعةً لو أنكَ لا تكرهُ بعد أنتهائها
    Tenho um amigo que organiza noites especiais. Open Subtitles لديَ صديق ينظَم الأمسيات الخاصة
    Desculpa, mas já passei muitas noites aborrecidas a jogar este jogo. Open Subtitles عذراً ... لكنني قضيتُ الكثير من الأمسيات الممتعة وأنا ألعب هذه اللعبة
    Passem as noites a ler juntos. Open Subtitles إذهب و إقرأ معها طوال الأمسيات
    O que sei sobre as noites em Metz? Open Subtitles ماذا أعرف عن الأمسيات في ميتز ؟
    Nas noites calmas, quando o ar estava húmido após a chuva, fazíamos um jogo. Open Subtitles "في الأمسيات الهادئة، عندما يصير الهواء رطباً عقب سقوط الأمطار" "كنا نلعب لعبة"
    Anseio por estas noites tranquilas que passamos juntos, com as suas conversas edificantes sobre questões teúrgicas, os malabarismos do botecário. Open Subtitles ومع ذلك، وأنا أتطلع إلى هذه الأمسيات الهادئة معا... و المبهجة و ديدينغ محادثات على المسائل المتعلقة بالعلاج. ليجيردمين من الصيدلي، كما كانت.
    A maior parte das noites passo-as contigo. Open Subtitles أكثر الأمسيات أكون معك.
    Fins de semana, noites... Open Subtitles ...العطلات الأسبوعية ، الأمسيات
    Mas depois, à força de me encontrar todas as noites sozinha... Open Subtitles - لكن بعد كل هذه الأمسيات بمفردي ...
    Tenho de acostumar-me a trabalhar sem a sua contribuição à noite, e prefiro começar imediatamente. Open Subtitles أحتاج لنمو متعوّد للعمل بدون مساهمتك في الأمسيات و أفضّل للبدء فورا
    -Eu ficava com o pai à noite. Open Subtitles -أنا الذي كان لا بد أن أجلس مع أبي في الأمسيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus