Pessoas que querem fazer muito dinheiro em pouco tempo e as pessoas que pensam nos efeitos a longo prazo sobre a Islândia. | Open Subtitles | الناس الذي يُريدونَ جني كميات كبيرة من الأموال في وقت قصير والناس الذي يُفكّرونَ بشأن التأثير الطويل المدى على آيسلندا. |
Angariámos dinheiro em Espanha, em Itália e muito no Brasil. | TED | ونحن جمعنا الأموال في إسبانيا، في إيطاليا، و الكثير في البرازيل |
Haverá sempre dinheiro no mundo, parceiro. Abundância para todos. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأموال في العالم يا رفيق |
No ano passado, o estado da Califórnia gastou mais dinheiro no sistema penal no que da educação superior. | Open Subtitles | العام الماضي في ولاية كاليفورنيا أنفقوا الكثير من الأموال في نظام العقوبات من ما أنفقوا على التعليم هذه هي الحقائق |
Estamos à procura de lavagem de dinheiro num dicionários. | Open Subtitles | نحن نبحث عن معنى "غسيل الأموال" في القاموس |
Lavamos cinco vezes mais dinheiro na discoteca numa só noite do que as lavandarias numa semana. | Open Subtitles | نقوم بغسيل كمية أكبر من الأموال في الملهى بخمسة أضعاف في ليلة واحدة، من الكمية التي نقوم بغسلها في المغسلة بغضون أسبوع |
Ele tinha todo o dinheiro do mundo, mas sentia a falta dos seus Acólitos. | Open Subtitles | لقد كانت لديهِ كل الأموال في العالم لكنهُ إفتقدَ معاونيهِ |
Sabes o que tive de fazer por isto, todo este dinheiro num dia? | Open Subtitles | أتعرف ما فعلته من أجل هذا؟ كل هذه الأموال في يوم واحد؟ |
Eles fazem você pagar mais na retenção apenas para ajudar o seu fluxo de dinheiro sair. | TED | يجعلونك تدفع المزيد من الأموال في الحجب فقط لتساعد في تدفق النقد لصالحهم |
Desviar dinheiro em qualquer das partes do canal, está a tornar-se um pouco manhoso. | Open Subtitles | المراوغة بنقل الأموال في كِلا الأتجاهات بدأ يصبح شيء خبيث قليلاً |
Não temos maneira de arranjar tanto dinheiro em três semanas. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة يمكننا فيها جمع هذه الأموال في غضون ثلاثة أسابيع. |
Sei que o meu pai sempre manteve uma boa quantia de dinheiro em casa, guardado em lugar seguro | Open Subtitles | أنا أعرف أن أبي كان دائماً يترك كمية من الأموال .في خزينة بمنزله |
Devíamos vender em leilão todos os baldes enferrujados e investir o dinheiro em novas tecnologias. | Open Subtitles | علينا بيع كل دلو صديء من الماضي في مزاد علني ووضع الأموال في تقنيات حديثة |
ganho muito dinheiro no mercado de acções. | Open Subtitles | قال لي أنه أنه ربح الكثير من الأموال في سوق التخزين |
E sabes, se não for sobre sangue ou opressão, vai ser sobre o dinheiro no banco. | Open Subtitles | أتفهمين ما أعنيه؟ إن الأمر لا يتعلق بالدم أو الإضطهاد، إنه يتعلق بأرصدة الأموال في البنوك. |
Eu espero até que o advogado ponha o dinheiro no porta-bagagens, depois, levamo-lo para um campo qualquer, e empurramo-lo para fora do carro. | Open Subtitles | سأنتظر حتى يضع المحامي الأموال في صندوق السيارة فأذهب بهم إلى منطقة مفتوحة و أقذفهم خارج السيارة، ثم نرحل. |
Precisa manter esse dinheiro num lugar seguro. | Open Subtitles | عـليك أنّ تـحفظ هـذه الأموال في مـكان آمن |
Um advogado consegue esse dinheiro num instante, mas haverá muito sofrimento, antes disso. | Open Subtitles | سيُعيد النائب العام تلك الأموال في غضون أشهر، لكن ستطير العديد من الرؤوس قبل ذلك |
Há muito dinheiro na indústria do vestuário. | Open Subtitles | هُناك الكثير من الأموال في مجال صناعة الملابس |
Aquele dinheiro na conta do Tom Larsen pode ter vindo de qualquer lugar, por várias razões. | Open Subtitles | تلك الأموال في حساب توم لارسن. يمكن .أن تأتي من أي مكان لأي عدد من الأسباب |
De que adianta ter todo o dinheiro do mundo se não podemos ir para casa? | Open Subtitles | مـا الـفائدة من إمتـلاكك لجميـع هـذه الأموال في العـالم إنْ لم تـستطيـع العـودة إلى الوطن ؟ |
É uma espécie de farol para todo o dinheiro do mundo. | Open Subtitles | دبي" اليوم هي منارة" لجميع رؤوس الأموال في العالم |
e comida. Igualmente muito importante, investimos este dinheiro na educação sobre a SIDA e o VIH. | TED | الغذاء. وبنفس الأهمية أيضاً -- نحن نستثمر هذه الأموال في التوعية بالإيدز و مرض نقص المناعة المكتسبة. |
Os problemas que eu via na minha família eram muitos, às vezes causados pela falta de dinheiro, às vezes pela falta de acesso a recursos e a capital social que afetaram muito a minha vida. | TED | كانت هناك العديد من المشاكل التي شهدتها في أسرتي، المشاكل بسبب نقص الأموال في بعض الأحيان، والمشاكل بسبب عدم التمكن من الحصول على الموارد المالية ورأس المال الاجتماعي والتي أثرت على حياتي. |