Tudo que tenho feito é... tentar impedir que a cidade desmorone, mas As coisas ficaram instáveis demais. | Open Subtitles | كل مافعلته هو محاولة إيقاف البلدة من أن تتداعى لكن الأمور أصبحت غير مستقرة أبدًا. |
As coisas ficaram complicadas quando eu tentei isto às custas da empresa. | TED | لكن الأمور أصبحت صعبة حينما حاولت إحتسابه على نفقات الشركة. |
Mas ultimamente, com todos esses ataques terroristas, As coisas ficaram complicadas. | Open Subtitles | لكن مع جميع تلك المُظاهرات والهجومات الإرهابيّة مُؤخرًا، الأمور أصبحت صعبة. |
as coisas estão a ficar sérias e, o Steve pensa que o melhor é vivermos todos juntos. | Open Subtitles | الأمور أصبحت جدية جداً و ستيف يعتقد أنه من الأفضل لنا أن ننتقل للعيش معاً |
Parece que a situação está a complicar-se. | Open Subtitles | يبدو أن الأمور أصبحت أكثر غرابة. |
Isso é uma simples forma química da vida mas as coisas tornaram-se interessantes quando as gotas aprenderam o truque da asbtração. | TED | والآن هذا نوعٌ بسيط جدا من أشكال الحياة الكيميائية، ولكن الأمور أصبحت أكثر إثارة عندما تعلمت تلك القطرات حيلة حول فن التجريد. |
As coisas ficaram um pouco tensas entre nós desde a não autorizada busca e apreensão que o pai realizou no quarto. | Open Subtitles | الأمور أصبحت متوترة قليلاً بيننا منذ عملية التفتيش الغير مصرح بها التى اجراها ابي لغرفة نومي |
As coisas ficaram fora de controlo em Nova Iorque, ele nem podia ir à escola em paz. | Open Subtitles | الأمور أصبحت خارج السيطرة ،"في "نيويورك لا يمكنه حتى الذهاب للمدرسة بدون أن يكون مرهق |
Isto não és tu, meu. As coisas ficaram estranhas. | Open Subtitles | هذا ليس أنت يا رجل الأمور أصبحت غريبة |
Acalme-se. 433.911)}porque As coisas ficaram de pantanas. | Open Subtitles | اهدأ؟ كلا، كلا لن أهدأ الآن لأنَّ الأمور أصبحت جنونية |
Durante os treinos da NASA, As coisas ficaram mais sérias. | Open Subtitles | لاحقاً خلال تدريبات "ناسا"، الأمور أصبحت خشنة قليلاً. |
Mas na morte de Smith, o culpado és tu. As coisas ficaram mais complicadas, Dennis. | Open Subtitles | الأمور أصبحت أكثر تعقيداً يادينيس |
As coisas ficaram quentes e continuei. | Open Subtitles | الأمور أصبحت مغازلة، لذا تسايرتُ معها. |
Ouve... Eu admito que As coisas ficaram um pouco descontroladas. | Open Subtitles | إسمع ، اعترفُ أن الأمور أصبحت جنونية |
Mas na noite passada, As coisas ficaram ainda mais estranhas. | Open Subtitles | لكن الأمور أصبحت أكثر غرابة ليلة أمس |
As coisas ficaram confusas depois disso. | Open Subtitles | الأمور أصبحت ضبابية بعض الشيء بعد ذلك |
as coisas estão mais tensas desde a morte do chinês. | Open Subtitles | من أي طريق سنذهب؟ الأمور أصبحت متوترة الأن مع مقتل هذا الصيني |
Bem, o momento mudou e as coisas estão a começar a acertar para a Reyes e para a Crowe. | Open Subtitles | حسناً ، لقد زادت كمية الحركة في المباراة "و الأمور أصبحت أخيراً في صالح "رييس" و "كرو |
Pois a situação está decididamente lixada. | Open Subtitles | حسنُ، الأمور أصبحت سيئة بالفعل. |
As coisas tornaram-se estranhas, descambaram para o racismo. | Open Subtitles | الأمور أصبحت غريبة الأمور أصبحت عنصرية |
Sei que as coisas têm andado estranhas entre nós, mas nunca pensei que me mentisses. | Open Subtitles | انظري , أنا أعلم أن الأمور أصبحت غريبة بيننا لكنني لم أعتقد أنكي سوف تكذبين علي |
As coisas ficaram muito difíceis. | Open Subtitles | الأمور أصبحت قاسية جداً |