"الأمور أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • as coisas melhores
        
    • tudo melhor
        
    • melhorar tudo
        
    • coisas melhorem
        
    • melhorar as coisas
        
    Eu só quero fazer as coisas melhores, me relacionar. Open Subtitles أريد فقط أن أجعل الأمور أفضل , أتواصل
    Mas, ao invés de tornar as coisas melhores bem, fez com que as coisas ficassem piores. Open Subtitles ولكن , بدلا من جعل الأمور أفضل جيدا , قد جعلت الأمور أسوأ كثيرا.
    É preciso mais esforço, fazer tudo melhor. Open Subtitles يجب أن نحاول بقوة , ونجعل الأمور أفضل أنا أحاول
    Ainda achas que pode melhorar tudo. Open Subtitles ما تزال تعتقد أنّ هذا يجعل الأمور أفضل. لن تجعلها.
    Por isso, acho que posso aceitar que tu... queiras que as coisas melhorem entre nós. Open Subtitles لذلك أستطيع أن أتقبل شخصكِ برغبتك في جعل الأمور أفضل بيننا
    Honestamente pensei que o tratamento iria melhorar as coisas para todos. Open Subtitles أنا بصراحة إعتقدتُ أن العلاج سيجعل الأمور أفضل بالنسبة للجميع
    Você tenta tornar as coisas melhores, levanta-se todos os dias, vem trabalhar, tenta levantar o ânimo aos que estão de rastos. Open Subtitles أحاول أن أجعل الأمور أفضل تنهضين كل صباح تأتين للعمل تنصحين أولئك الذين إنجرفوا بين الرماد
    Ele está mesmo a tentar deixar as coisas melhores e eu não estou a ajudar nada. Open Subtitles أنه يحاول أن يجعل الأمور أفضل و أنا لم أستطيع تقديم المساعدة اطلاقاً
    Não tenho a certeza se isso vai tornar as coisas melhores ou piores. Open Subtitles أنا لست متأكدا مما إذا كان من شأنها أن جعل الأمور أفضل أو أسوأ من ذلك.
    Podia ter tornado as coisas melhores para ti e não o fiz. Open Subtitles كان بإمكاني جعل الأمور أفضل بالنسبة لك لكن لم أفعل
    Eu penso que o que isto gera é o simples reconhecimento de que há agora uma questão política acima de todas as outras, ou seja: Como é que tornamos as coisas melhores sem gastar mais dinheiro? TED وأعتقد أن ما هذا يؤدي إلى هو اعتراف بسيط جدا ان هناك سؤال واحد في السياسة في هذه اللحظة قبل كل شيء آخر وهذا هو : كيف لنا أن نجعل الأمور أفضل من دون إنفاق المزيد من المال؟
    Nós podemos recuperá-lo. Vamos recuperá-lo. Vai ser tudo melhor, agora. Open Subtitles نستطيع استعادته و سنستعيده ستصبح الأمور أفضل الآن
    Não sou a guerra, não sou o comitê. Sou o que torna tudo melhor. Open Subtitles أنا لست الحرب، ولست اللجنة بل أنا من يجعل الأمور أفضل
    Foi difícil estar em Pineview. Mas acho que... Está tudo melhor agora. Open Subtitles التواجد في (بينيفيو) كان صعباً لكنني أعتقد أن الأمور أفضل الآن
    Então, não te inquietes. Estou aqui para melhorar tudo à tua volta. Open Subtitles الان، لا تقلقي أنا هنا لجعل الأمور أفضل
    Vou melhorar tudo por aqui para todos. Open Subtitles سأجهل الأمور أفضل هنا لنا جميعاً.
    - Então, isso é... - Isso faz melhorar tudo. Open Subtitles -ذلك يجعل كلّ الأمور أفضل .
    Raparigas sem dinheiro, sem perspectivas que querem que as coisas melhorem. Open Subtitles يردن فقط أن تكون الأمور أفضل
    Vou fazer com que as coisas melhorem. Open Subtitles سأجعل الأمور أفضل
    Eu quero que as coisas melhorem. Open Subtitles أريد أن تكون الأمور أفضل.
    Não há nada que eu possa fazer para melhorar as coisas. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء يمكنني فعله لجعل الأمور أفضل
    Se me deixares voltar para casa, podemos melhorar as coisas. Open Subtitles اذا كنت اسمحوا لي العودة الى الوطن ، يمكننا أن نجعل الأمور أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus