"الأمور الجيّدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas boas
        
    Estou só a tentar concentrar-me nas coisas boas. Open Subtitles إنّني أحاول التركيز على الأمور الجيّدة فحسب.
    Tens de tentar concentrar-te nas coisas boas. Open Subtitles عليكَ محاولة التركيز على الأمور الجيّدة.
    Sabe, um dia, começará a lembrar-se das coisas boas. Open Subtitles أتعلمين , بالنهاية ستبدأين بتذكّر الأمور الجيّدة
    Ouvi milhares de coisas boas sobre ti. Open Subtitles لقد سمعت ما يُقارب الملايين من الأمور الجيّدة عنكِ.
    Vais habituar-te. Todas as coisas boas custam à primeira. Open Subtitles ‫ستعتاد على طعمه ‫فكل الأمور الجيّدة تؤلم في البداية
    Tens de tentar encontrar as coisas boas. Open Subtitles عليكَ محاولة إيجاد الأمور الجيّدة.
    - Mas pensem nas coisas boas. - Não, Alegria. Open Subtitles - ولكن فكّروا في كل الأمور الجيّدة التي ..
    Mas creio que muitas das coisas boas podem vir das más, entendes? Open Subtitles لكن أتعلم ، أؤمن أن أغلب الأمور الجيّدة -قد تأتي نتيجة الأمور السيّئة أتعلم ؟ -نعم
    As boas pessoas merecem coisas boas. Open Subtitles الأخيار يستحقّون الأمور الجيّدة
    As coisas boas ainda são boas. Open Subtitles الأمور الجيّدة ما تزال جيّدة
    Todos culpam os canadianos pelo Rush e o Bryan Adams e esquecem-se das coisas boas. Open Subtitles حسناً، هذا ما أقصده يا صاح يلوم الجميع (كندا) على (راش) و(براين آدمز) وينسون الأمور الجيّدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus