Eu disse-lhe para ter calma consigo, mas ela tinha razão. | Open Subtitles | أخبرتها أن تتقبل الأمور بسهولة معك لكنها كانت محقة |
- Credo, Eddie! - calma, não são palavras minhas. | Open Subtitles | تسهل، ادي خذ الأمور بسهولة وانه ليس لينجو |
Aquelas letras formaram o meu nome. Tenha calma. | Open Subtitles | ـ تلك الرسائل وضحت اسمي ـ خذي الأمور بسهولة |
Tem calma, as minhas mãos são de ratoeiras. | Open Subtitles | خُذى الأمور بسهولة يَدُّي عِنْدَكِ محصورةُ |
Acalma-te, Vasco. O Professor conhece a minha lingua. | Open Subtitles | خذْ الأمور بسهولة, فاسكو يعْرف الأستاذ لغتي |
Não me digas para ir com calma. Tem calma tu! | Open Subtitles | لا تقل لى خذ الأمور بسهولة خذ انت الأمور بسهولة |
Vai com calma e a vida pode ser bem melhor. | Open Subtitles | خُذْ الأمور بسهولة وحياةَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أفضلَ. |
Está bem, tem calma.O melhor é você se aproximar da direita dele. | Open Subtitles | حسناْ , خذ الأمور بسهولة ربما يمكنك الذهاب على يمينة |
Pode ir com calma. Não precisa ser agora. | Open Subtitles | خذي الأمور بسهولة ليس من الضروري أن تأتين حتى الآن |
Mantenham a calma, rapazes. | Open Subtitles | خذ الأمور بسهولة. ممكن يا شباب تأخذون الأمور بسهولة؟ |
Tem calma, isto não é um rodeo. | Open Subtitles | خذ الأمور بسهولة. هذه ليست مسابقة رعاة بقر. |
Está tudo bem. Acalma-te. Tem calma. | Open Subtitles | كلّ شيء على ما يرام.إهدأ.خذ الأمور بسهولة |
Já houve muita calma aqui. Sem dúvida, não funcionou. | Open Subtitles | لا لقد أخذت الأمور بسهولة كثيراً من قبل والذى يبدو أنه لا يفلح فى شىء.. |
O meu médico diz que tenho um coração reles, tenho de ter calma daqui em diante. | Open Subtitles | يقول طبيبي أن لدي علة في قلبي عليّ أن أخذ الأمور بسهولة من الآن فصاعداً. |
Podemos ir com calma hoje à noite. | Open Subtitles | يمكننا أن نأخذ الأمور بسهولة هذه اللّيلة |
Tem calma com ele, sim? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط خُذْ الأمور بسهولة على الرجلِ؟ |
Malta, malta, malta! Vamos com calma. | Open Subtitles | الرجال، رجال، رجال، رجال خُذْ الأمور بسهولة. |
Acabo de sair em liberdade, por isso estou a levar as coisas na calma. | Open Subtitles | لقد أطلق سراحي فقط لذا أنا أحاول أخذ الأمور بسهولة |
Só precisas de ter calma. | Open Subtitles | كلّ ما عليك أن تأخذي الأمور بسهولة |
Vão pagar caro por isto! Tenha calma, meu velho, não há-de passar! | Open Subtitles | خذُ الأمور بسهولة أَوانك لن تنجوا |