"الأمور بهذه الطريقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • é assim que
        
    Não é assim que isto funciona. O segredo do tesouro é radioativo. Open Subtitles لا تعمل الأمور بهذه الطريقة سر الكنز عبارة عن مادّة مشعّة
    Não é assim que resolvemos as coisas numa obra. Open Subtitles الدجاج لايقوم بالتصفيق لانقوم بتسوية الأمور بهذه الطريقة هنا..
    Fazia tudo à maneira dela, e não é assim que eu trabalho. Open Subtitles كانت تريد أن تفعل كل شيء بمفردها و بطريقتها الخاصة، و لم أكن أدير الأمور بهذه الطريقة هنا.
    Não é assim que as coisas funcionam. Preciso de uma ordem judicial para isto. Open Subtitles لا تسير الأمور بهذه الطريقة سأحتاج إلى أمر من المحكمة
    Por vezes, é assim que tem de ser. Open Subtitles أحياناً تتم الأمور بهذه الطريقة تماماً
    é assim que pode ajudar-me. Infelizmente, não é assim que isto vai funcionar. Open Subtitles للأسف، لن تجري الأمور بهذه الطريقة
    é assim que vai ser. Open Subtitles إذا كانت ستسير الأمور بهذه الطريقة
    Não é assim que funciona, criminosa. Open Subtitles لا تسير الأمور بهذه الطريقة يا عزيزتي
    Então, Assi, se é assim que queres começar... parabéns! Open Subtitles حسناً يا (عاصي)، إذا كنت تريد أن تدير الأمور بهذه الطريقة فخير لكَ.
    Não é assim que as coisas funcionam. Open Subtitles لا تسير الأمور بهذه الطريقة
    Não é assim que isto funciona. Open Subtitles لا تسير الأمور بهذه الطريقة
    - Não é assim que funciona. Open Subtitles لا تجري الأمور بهذه الطريقة.
    Não é assim que funciona. Open Subtitles ‫لا تسير الأمور بهذه الطريقة
    é assim que o David quer. Open Subtitles (ديفيد) يريد الأمور بهذه الطريقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus