| Só te sei dizer que As coisas mudam, Judy, juro-te. | Open Subtitles | كل ما أستطيع إخباركِ به هو أن الأمور تتغير أعدكِ |
| Claro que As coisas mudam mas, por vezes, coisas que não pensávamos que mudassem, mudam. | Open Subtitles | أعني .. بالطبع الأمور تتغير حتى ما ظننت أنه لا يتغير .. تجده يتغير. |
| Afastamo-nos durante uns anos, e As coisas mudam. | Open Subtitles | عندما تنقطع عن العمل لعدة سنوات , الأمور تتغير |
| Se vocês forem umas dessas pessoas, peço que pensem melhor, porque As coisas estão a mudar. | TED | وإن كنت أحد هؤلاء الناس، أسألكم أن تعيدوا النظر، لأن الأمور تتغير. |
| Sabes, quanto mais As coisas mudam mais elas continuam na mesma. | Open Subtitles | اتعرف شيء ، الكثير من الأمور تتغير والكثير منها يبقى على حاله |
| Tu é que disseste que As coisas mudam e as pessoas crescem. | Open Subtitles | أنتِ من قلتِ أن الأمور تتغير والناس تنضج |
| Até não te culpo. Mas As coisas mudam no fim da estrada. | Open Subtitles | ربما لن الومك لكن الأمور تتغير في النهاية |
| No futebol, como na vida, As coisas mudam. | Open Subtitles | كرة القدم كالحياة ، الأمور تتغير |
| Claro, quando eu consigo As coisas mudam e você fica mais confuso que antes | Open Subtitles | ...بالطبع حين أفعل الأمور تتغير وتجد نفسك أكثر حيرةٌ عما قبل ذلك |
| As coisas mudam. Tu sabes tudo isto, Simon. | Open Subtitles | الأمور تتغير "أنت تعلم بكل هذا يا "سايمون |
| - As coisas mudam, irmão. - Podes crer, irmão. | Open Subtitles | . الأمور تتغير , أخى - . إنها كذلك , أخى - |
| - As coisas mudam, sabes disso. | Open Subtitles | الأمور تتغير وأنتِ تعرفين هذا. |
| as merdas mudam e tu mudas e As coisas mudam e tudo muda. | Open Subtitles | الأمور تتغير وأنت تتغير والأمور تغير كل شيء يتغير ماذا تتحدث عنه " ديوي " ؟ |
| Talvez haja como voltar, quero dizer... As coisas mudam. | Open Subtitles | أنا لا أعلم, ممكن أنك تستطيع العودة للخلف. أقصد... الأمور تتغير. |
| Mas As coisas mudam, não? | Open Subtitles | لكن الأمور تتغير ، أليس كذلك ؟ |
| Mas As coisas mudam, certo? | Open Subtitles | لكن الأمور تتغير ، أليس كذلك ؟ |
| As coisas estão a mudar, mas ainda vão demorar. | TED | الأمور تتغير ولكن ذلك سوف يستغرق زمناً. |
| As coisas estão a mudar entre nós. Não sei como as manter na mesma. | Open Subtitles | الأمور تتغير بيننا ، و لا أعرف كيف أبقيها كما كانت |
| Disse a mim próprio que está muito acima de mim, mas As coisas estão a mudar. | Open Subtitles | أخبرت نفسي مراراً وتكراراً بأنك بعيدة جداً عني ولكن الأمور تتغير |
| Não te podes estar sempre a queixar e esperar que as coisas mudem. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط اللعن والتذمر بأن تتوقعي الأمور تتغير |
| Aproximámo-nos muito depois disso. Mas as coisas mudaram. | Open Subtitles | تقربنا من بعضنا كثيراً بعدَ ذلك، لكن، حسنٌ، الأمور تتغير. |