Não tens de me mandar as coisas antes de as publicares. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن ترسلي لي هذه الأمور قبل أن تنشريها. |
Apressamos as coisas antes de sabermos aquilo onde nos estamos a meter, como lidar com tudo. | Open Subtitles | ينتهي المطاف بكي تستعجلين الأمور قبل أن تدركين , فيما تقحمين نفسكِ فيه |
É da era pré-digital, quando se combinava coisas antes de sair e se tinha conversas cara-a-cara. | Open Subtitles | إنه من عمر ماقبل التقنية نقوم بالإتفاق على الأمور قبل أن أغادر ولابد أن تكون محادثتنا وجه لوجه |
O Stan Grossman é que analisa essas coisas, antes de mas passar. | Open Subtitles | فهو يدرس هذه الأمور قبل أن تصلني |
Agora, temos de nos focar em arranjar as coisas antes que ele cause mais estragos. | Open Subtitles | علينا الآن أن نركز على تصحيح الأمور قبل أن يسبب ضررا أكبر |
É importante que corrija as coisas antes que a situação piore. | Open Subtitles | -من المهم أن تصلح الأمور قبل أن نفقد السيطرة عليها |
Fiz algumas coisas antes de estar pronta. | Open Subtitles | أفعل بعض الأمور قبل أن أكون مستعداً |
Qual? Tenho de verificar algumas coisas antes de te dizer. | Open Subtitles | تفقدت بعض الأمور قبل أن أخبرك |
Seria aconselhável começar a tratar das coisas antes de os Volmers serem contactados. | Open Subtitles | فمِن الأفضل بأن نُصلح الأمور قبل أن يتم الأتصال بآل (فولمرز) ـ |