"الأمور لم تكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • as coisas não
        
    • não tem sido
        
    • As coisas nem
        
    • coisas não estavam
        
    • coisas não têm sido
        
    • As coisas nunca estiveram
        
    Não é justo. as coisas não têm sido perfeitas. Open Subtitles هذا ليس عادلاً حسناً الأمور لم تكن مثالية
    Se o pai estivesse por perto, as coisas não seriam assim. Open Subtitles إذا كان أبي معنا ، الأمور لم تكن لتكون هكذا
    as coisas não lhe correram muito bem, pois não? Open Subtitles الأمور لم تكن جيدة بالنسبة لها، أليس كذلك؟
    Sei que não tem sido fácil, mas estou farta de perder. Open Subtitles أعرف أن الأمور لم تكن سهلة لكني أضجر من الخسارة في الـ"تينسي وينسي"
    E tu? As coisas nem sempre foram fáceis, mas se afastares a outra cena... Open Subtitles أعترف أن الأمور لم تكن كلها طيبة ، لكن إذا ...تناسيت الأمور السيئة الأخرى
    O que já era um indício de que as coisas não estavam bem. TED لذلك كان هذا دليلاً أن الأمور لم تكن صحيحة
    As coisas nunca estiveram melhor. Open Subtitles الأمور لم تكن أفضل أبداً.
    Pode-se dizer que as coisas não correram bem, hoje à noite. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن القول أن الأمور لم تكن على ما يرام الليلة
    Até os chefes se queixavam por as coisas não estarem famosas. Open Subtitles الزعماء لم يكونوا بأحسن حال ,أعني كانوا يشتكون ليلاً و نهاراً لأن الأمور لم تكن تسير بنعومه
    as coisas não têm corrido bem entre nós, mas agradeço a tua ajuda. Open Subtitles الأمور لم تكن جيدة بيننا، لكني أردت القول بأنني أقدر مساعدتك
    Sinceramente, as coisas não têm sido muito diferentes sem ti. Open Subtitles بصراحة، الأمور لم تكن بذاك الإختلاف بدونك
    as coisas não resultaram bem em Madrid e voltou de autocarro esta noite, sózinha viu o futuro ficar negro, todos os planos desfeitos e tomou uma overdose na estação de autocarros. Open Subtitles الأمور لم تكن جيدة في مدريد و عادت على الحافلة الليلة لوحدها عالمها كله كان أسوداً
    Sei que não tem sido fácil entre nós. Open Subtitles أعرف بأن الأمور لم تكن سهلة بيني وبينك
    as coisas não tem sido fáceis. Open Subtitles الأمور لم تكن سهلة
    As coisas nem sempre são como parecem, George. Open Subtitles الأمور لم تكن كما (تتوقعيا(جورج...
    as coisas não estavam a correr bem. Open Subtitles حسناً، الأمور لم تكن تسير بأفضل حال،
    Disse que as coisas não estavam a correr bem. Open Subtitles قالت بأن الأمور لم تكن بخير
    Eu sei que as coisas não têm sido perfeitas connosco, e temos tido os nossos problemas, mas tenho de te dizer que desde que... Open Subtitles أعلم أن الأمور لم تكن مثالية بيننا وقد مررنا بمشاكلنا لكن عليّ أن أخبركِ ..من هذه اللحظة أنا
    As coisas nunca estiveram melhor. Open Subtitles الأمور لم تكن أفضل أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus