Eu não penso assim. Já não penso assim. Porque as coisas não estão bem. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن ذلك أمر صائب، ليس بعد الآن، لأن الأمور ليست على ما يرام |
as coisas não estão nada famosas na América, por isso é que estamos todos tão gordos. | Open Subtitles | الأمور ليست على ما يرام في أمريكا في الوقت الراهن، وهذا هو السبب نحن جميعا من الدهون لذلك. |
Agora. Sei que as coisas não estão bem para o Willie. | Open Subtitles | أعلم بان الأمور ليست على ما يرام بينك و بين ويلي. |
as coisas não estão bem do meu ponto de vista. | Open Subtitles | من وجهة نظري، راجع الأمور ليست على ما يرام، وفرانسيس. |
Sim, as coisas não são perfeitas entre mim e a patroa, e, já agora, belos melões. | Open Subtitles | أجل، الأمور ليست على ما يرام بيني وبين السيدة وبالمناسبة. تملكين بطيختين رائعتين |
Eu diria: " Bom te ver ", mas, é claro, quando eu vejo você, é que normalmente as coisas não estão boas. | Open Subtitles | أنا أيضاً أودُّ أن أقول أنّي مسرور بلقائكِ، ولكن عندما أراك فعادةً الأمور ليست على ما يرام. |
as coisas não estão melhores com a tua família? | Open Subtitles | الأمور ليست على ما يرام مع عائلتك ؟ |
Ela disse-me que as coisas não estão a correr bem na Missão Dignidade. | Open Subtitles | وأخبرتني أن الأمور ليست على ما يرام في كنيسة "ديجنتي". |
Suponho que as coisas não estão a correr muito bem. A juntar ao facto de não termos notícias dele desde que partiu há dois dias. | Open Subtitles | يبدو أنّ الأمور ليست على ما يرام |
as coisas não estão bem na nossa casa. | Open Subtitles | الأمور ليست على ما يرام بالمنزل |
as coisas não estão nada bem, hem? | Open Subtitles | الأمور ليست على ما يرام، هاه؟ |