Como estão as coisas com o calendário da OPI? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع جدول التحول العام المبدئي؟ |
Tenho que tratar de umas coisas com estes cavalheiros. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أتخذ قرارات تتعلق ببعض الأمور مع هؤلاء السادة |
Vou tentar resolver as coisas com a Polícia austríaca. Vai ficar bem no hotel, mas não posso ser responsável por si nas ruas. | Open Subtitles | سأحاول تصحيح الأمور مع الشرطة النمساوية ستكون بخير في الفندق |
Para acertar tudo com o cara a quem devia e... | Open Subtitles | لتسوية الأمور مع ذلك الرجل الذي أدين له بالمال |
- Está bem. Como correu, com o guitarrista? | Open Subtitles | حسناً، أنا أعمل عليها كيف جرت الأمور مع مالك القيثارة؟ |
As pessoas não fazem essas coisas com peixes. | Open Subtitles | لا يمكن لبشري أن يفعل تلك الأمور مع السمك |
Vou ver como dão as coisas com a Kathy. | Open Subtitles | أنا سأرى كيف أحوال الأمور مع كاثي هي رائعة |
Sue Ann, pensei que me apoiarias nisto. Sabes como são as coisas com o Del. | Open Subtitles | سوزان ، ظننتك ستدعميني في هذا وأنت ِ تعرفين كيف هي الأمور مع ديل |
Se esclareceres as coisas com a Rachel, o Ross não precisa de saber. | Open Subtitles | إن أوضحت الأمور مع رايتشل، لا داعي إلى أن يعرف روس. |
Apenas tenho que acertar as coisas com o Seth. | Open Subtitles | حسنا؟ لكن يجب أن أصحح الأمور مع سيث |
Ei, é o Marty, como vão as coisas, meu? Como vão as coisas com aqueles putos estúpidos que estão contigo? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع الفئران الصغار الذين معك؟ |
Eu devo ir lá tentar acertar as coisas com o Simon. Mãe, por favor. | Open Subtitles | يجب أن أكون هناك أحاول أن أصلح الأمور مع سيمون، امي، أرجوك |
Já fui a muitas destas coisas com a mãe, e sei que pensas que vai ser mau, mas acredita vai ser pior ainda do que possas imaginar. | Open Subtitles | ذهبت إلى عديد من تلك الأمور مع أمي و أعلم أنك تظن أن الأمر سيكون سيئاً لكن صدقني, سيكون أسوأ أكثر مما تتصور |
Então, e como vão as coisas com o teu novo amigo paquistanês? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع صديقك الباكستاني الجديد؟ |
Estraguei as coisas com o Oliver porque fui para o Peru e lhe deixei uma nota. | Open Subtitles | اعني لقد افسدت الأمور مع أوليفر لأنني انتقلت الى بيرو وترك له مذكرة |
Isso é porque ele está a tentar mantê-la fora da prisão, mas a prisão vai ser o menor dos seus problemas se não resolvermos as coisas com o seu marido. | Open Subtitles | هذا لأنه يحاول ابقائك خارج السخن لكن السجن سيكون أقل مشاكلك إذا لم نصلح الأمور مع زوجك |
Caramba, as coisas com a tua mãe ficaram muito intensas, lá em baixo. | Open Subtitles | الأمور مع أمك أصبح حادّةً قليلاً مع أمك، أليس كذلك ؟ |
Quem consegue tomar nota de tudo com tantos ataques desse urso? | Open Subtitles | من يستطيع تصحيح الأمور مع كل مهاجمات الدب التى تحدث. |
Como correu com o Raines e os rapazes hoje? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع "راينز" والفتيان اليوم ؟ |
Nem que seja para abrandar as coisas no Conselho da Federação. | Open Subtitles | إنْ فقط لتهدئة الأمور مع المجلس الفيدرالي. |
Como é que vai isso, com essa maldita lâmpada? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع ذاك المصباح اللعين ؟ |
Como vai o meu novo projeto favorito? | Open Subtitles | كيف تســـــــــير الأمور مع مشروعي المفضّل الجديد؟ |
Como vai com a nossa escuta não tão secreta? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع جهاز التنصن المكشوف ؟ |
Como foi com o Capitão "Laptop"? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور مع قبطان الحاسوب النقال؟ |
Vou voltar de manhã e fazer as pazes com a minha mulher. | Open Subtitles | سوف أعود في الصباح و سأصلح .الأمور مع زوجتيّ |
as coisas da minha família têm sido um caos. | Open Subtitles | أعني كل شيء الأمور مع عائلتي كانت جنونية |
Como está a correr com os co-patrocinadores do projecto-lei da Claire? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع رعاة مشروع قرار كلير؟ |