Vai para além do alcance do UAV, mas parece cobrir centenas de quilómetros. | Open Subtitles | يمتد إلى ما بعد مدى يو أي في، لكن يَظهر يغطي مِئاتِ الأميالِ. |
Levados pela sede, eles marcham centenas de quilómetros através das planícies secas. | Open Subtitles | يقودهم العطشِ، يَتقدّمونَ مِئاتَ الأميالِ عبر السهولِ الجافّةِ. |
A pobre rapariga vem da China, viaja milhares de quilómetros, deixa a família para estar com o homem que ama. | Open Subtitles | أَعْني , بنت فقيرة مِنْ الصين تسافر آلاف الأميالِ بعيداً عن عائلتِها لتكون مع الرجل الذي أحبته |
Perto daqui, a plataforma das Caimão desce a mais de 7 quilómetros de profundidade. | Open Subtitles | قريباً من هنا، خندق كيمن يَهْبطُ أكثر مِنْ 4 و نِصْف الأميالِ أسفل. |
Espero que nos dêem milhas grátis por isto. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّنا ناخذ بَعْض الأميالِ كفائدةِ لهذه. |
São muitas milhas até à cidade, Hartigan. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الأميالِ إلى البلدةِ، هارتيجان |
Mergulham a mil metros ou mais, e viajam milhares de quilómetros através dos mares. | Open Subtitles | يَغُوصونَ إلى 1000 متر أَو أكثر , ويسافرون لآلاف الأميالِ عبر البحارِ. |
Esta cidade tem cerca de 550 quilómetros de esgotos para tempestades debaixo dela. | Open Subtitles | تَعْرفُ، المدينة أصبحَ مثل الأميالِ الـ350 مِنْ بالوعةِ العاصفةِ ركض تحته. |
Bem, o aterro da cidade fica a alguns quilómetros mais à frente. | Open Subtitles | حَسناً، موقع مدينةِ دفن نفايات a زوج الأميالِ أسفل الطريقِ. |
Enviados para as montanhas do Tora Bora, milhares de milhas. | Open Subtitles | أرسلتْ إلى تلالِ تورا بورا، آلاف الأميالِ |