"الأميال عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • quilómetros de distância
        
    • longe de
        
    • de quilómetros
        
    Mesmo nos lugares mais altos e secos da Terra, o ar é doce e cheio de oxigénio, expirado pelas nossas florestas tropicais, a milhares de quilómetros de distância. TED حتى في الأماكن الأكثر جفافًا، وعلوًا على الأرض، فالهواء لطيف ومشبع بالأكسجين المنبعث من على بعد آلاف الأميال عن طريق الغابات المطيرة.
    Nesse centro de processamento havia centenas de crianças que estavam a ser detidas, controladas e depois preparadas para serem enviadas por todo o país para serem detidas em instalações a quilómetros de distância dos pais. TED يوجد مئات الأطفال بداخل ذلك المركز للمعالجة الذين تم احتجازهم، ويتم تجهيزهم ومِن ثَمَّ شحنهم في جميع أنحاء البلاد ليسجنوا في مرافق على بعد مئات الأميال عن ذويهم.
    Também oferece cirurgia invisível, onde não há cortes, e cirurgia substituta, que significa curar alguém a quilómetros de distância realizando uma cirurgia num ente querido. TED يقدم كذلك جراحة غير مرئية حيث لا تكون هناك جراحة، وجراحة بديلة، حيث يفترض أن بإمكانه معالجة شخص يبعد عنه آلاف الأميال عن طريق إجراء الجراحة على شخص عزيز على المريض.
    Enviam um monte de tipos para longe de casa para serem escravos. Open Subtitles تشحن سفينة بمجموعة من الرجال من آلاف الأميال عن وطنك ليكونوا عبيدا
    Como compatriotas que partilham uma refeição longe de casa, precisamos de apresentações tão longas? Open Subtitles بتناول وجبة مع رفيق يبعُد آلاف الأميال عن المنزل كيف لترحيبنا الأول أن يكون طويل و مُمل جدًا؟
    Esse cabrão estava a milhões de quilómetros da reabilitação a noite passada. Open Subtitles هذا السافل كان بعيدا بملايين الأميال عن إعادة التأهيل ليلة أمس
    Que a voz de Deus falava com ele, mandando-o aterrar o avião no meio de um milharal, milhares de quilómetros fora da rota? Open Subtitles أن صوت الرب كان يتحدث معه يخبره، أن يهبط بطائرة مدنية في منتصف حقل ذرة بعيد بمئات الأميال عن مساره ؟
    Parece-me que a heroína ainda está muito longe de estar na minha posse, o que quer dizer que ainda não cumpriste nada. Open Subtitles لقد أوصلنا الطلب - يبدوا لي - بأن الهيروين مازال يبعد آلاف الأميال عن قبضتي
    O resto do tempo estão distribuídas pelo mar em busca de alimento, a maioria a centenas de quilómetros daqui. Open Subtitles وفي غير تلك الأوقات، تجدها منتشرة في أرجاء المحيط في بحثها عن رزقها تجدها بعيدا مئات الأميال عن هذه البقعة
    Eles estão sobrevoar o Oceano, a centenas de quilómetros de terra. Open Subtitles إنهم فوق المحيط، بعيدون بآلاف الأميال عن الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus