"Logo que ela o fez... " "... ele tornou-se um belo príncipe. " | Open Subtitles | لكن عندما فعلت ذلك اصبح هو الأمير الوسيم |
Logo que ela o fez... " "... ele tornou-se um belo príncipe. " | Open Subtitles | لكن عندما فعلت ذلك هو اصبح الأمير الوسيم |
Além de ter o belo príncipe, é actriz ou coisa parecida? | Open Subtitles | بجانب الحصول على الأمير الوسيم, هل انتي ممثلة أو ما اشبه؟ |
O pássaro é o Príncipe Encantado, transformado por um feiticeiro. | Open Subtitles | الطير هو الأمير الوسيم تحوّل إلى طائر بواسطة الساحر |
Pois, bem, ele não é nem de longe tão assustador como o Príncipe Encantado a correr atrás de mim. | Open Subtitles | حسناً ، أجل ، إنه ليس مخيفاً بقدر الأمير الوسيم يلحق بي |
Não é um conto de fadas em que ela acorda e tu és o belo príncipe que a salvou. | Open Subtitles | ليست هذه قصّة خياليّة حيث تفيق هي وتكون أنتَ الأمير الوسيم الذي أنقذها |
"E a Cinderocha casou com o belo príncipe... | Open Subtitles | و سينديروكا , تزوجت الأمير الوسيم ، و |
Sim, o belo príncipe Ali. | Open Subtitles | ..."نعم ، الأمير الوسيم "علي |
Tu vais ser o Príncipe Encantado e nós não passamos de dois parvalhões de peruca | Open Subtitles | ستكون أنت الأمير الوسيم ونحن البلهاء الإثنان |
O Pai Natal, a Fada dos Dentes, o Príncipe Encantado, estavam tão perto, que os podíamos saborear. | Open Subtitles | . . رجل العيد , جنية الأسنان , الأمير الوسيم , انهم قريبون جداً يمكنك تذوقهم |
o Príncipe Encantado foi transformado num sapo por um feiticeiro vudu. | Open Subtitles | هذا الأمير الوسيم تحوّل إلى ضفدع من قبل ساحر |
Quando tu e o Príncipe Encantado acordarem amanhã, ele pode morder-te logo. | Open Subtitles | عندما تستيقظين وهذا الأمير الوسيم ليلة الغد، بإمكانه أن يعضك هو بالمقابل. |
Até o Príncipe Encantado deu conta da chegada dela. | Open Subtitles | حتى الأمير الوسيم" "لاحظ الوافدة الجديدة |