O presidente das Comunicações, O Secretário-Geral da ONU, nove senadores, uma série de congressistas e pelo menos 12 dos 500 mais ricos. | Open Subtitles | رئيس الـ اف سى سى الأمين العام للأمم المتحدة اوو.. تسعة من أعضاء مجلس الشيوخ |
"O Secretário-Geral das CC da UEA e Presidente do Concelho de Estado da RDA," | Open Subtitles | الأمين العام لللجنة و رئيس مجلس الجمهورية |
O Secretário-Geral vai apresentá-los após breves considerações. | Open Subtitles | سيقدمكم الأمين العام بعد بعض الملاحظات القصيرة |
O Secretário Geral tem que dar uma resposta forte. | Open Subtitles | ينبغي على الأمين العام الرد بقوة على ذلك |
Bem, o Secretário Geral quer um plano de acção, Almirante. | Open Subtitles | حسناً ، الأمين العام يريد خطة عمل أيها الأميرال |
Desculpe interromper, Sr. Presidente. O Secretário-Geral está aqui. | Open Subtitles | آسفة للمقاطعة سيدي الرئيس، لكن الأمين العام هنا. |
Temos que nos certificar que O Secretário-Geral não diz nada até termos uma solução melhor. | Open Subtitles | علينا أن نكون واثقين من أن الأمين العام لن تقول شيء |
Deimos era a mais fácil das jogadas que O Secretário-Geral podia engolir. | Open Subtitles | ديموس كان خطوة لاتذكر الأمين العام يمكنه التغاضي عنها |
O Secretário-Geral das Nações Unidas, Ban Ki-Moon, alertou para que "a prevenção do extremismo e a promoção dos direitos humanos andam a par". | TED | الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون حذر بأن "منع التطرف وتعزيز حقوق الإنسان يسيران جنباً إلى جنب" |
Em seguida, O Secretário-Geral das Nações Unidas dirigiu-se a Deus e disse: "Quando é que as nossas instituições internacionais vão funcionar?" | TED | ثم ذهب الأمين العام للأمم المتحدة إلى إلهه سائلاً، "متى ستصبح المؤسسات الدولية ذات فائدة؟؟" |
Estou certo de que O Secretário-Geral continua a ser objectivo. | Open Subtitles | أنا واثقة أن الأمين العام سيبقى... .. موضوعياً |
O Secretário-Geral, gosta de ruivas. | Open Subtitles | الأمين العام لديه ولع للصهباوات. |
E assassinaram O Secretário-Geral da ONU. | Open Subtitles | واغتالوا الأمين العام للأمم المُتحدة |
Deimos era a jogada mais pequena que O Secretário-Geral podia engolir. | Open Subtitles | ديموس" كانت أصغر حركة" يمكن أن يبتلعها الأمين العام |
O Secretário-Geral e muitos dos outros já foram. | Open Subtitles | الأمين العام و معظم الآخرين ذهبو بالفعل |
O Secretário-Geral gostaria de transmitir formalmente as suas saudações. | Open Subtitles | الأمين العام يود ان يبلغكم تحياته |
Este rapaz tailandês matou o Secretário Geral. | Open Subtitles | هو و الولد التايلاندى قتلوا الأمين العام |
O assassinato do Secretário Geral da polícia chocou a cidade. | Open Subtitles | صدم المدينه أن قاتل الأمين العام كان من مركز الشرطه |