"الأمين العام" - Traduction Arabe en Portugais

    • O Secretário-Geral
        
    • Secretário Geral
        
    • o Secretário
        
    O presidente das Comunicações, O Secretário-Geral da ONU, nove senadores, uma série de congressistas e pelo menos 12 dos 500 mais ricos. Open Subtitles رئيس الـ اف سى سى الأمين العام للأمم المتحدة اوو.. تسعة من أعضاء مجلس الشيوخ
    "O Secretário-Geral das CC da UEA e Presidente do Concelho de Estado da RDA," Open Subtitles الأمين العام لللجنة و رئيس مجلس الجمهورية
    O Secretário-Geral vai apresentá-los após breves considerações. Open Subtitles سيقدمكم الأمين العام بعد بعض الملاحظات القصيرة
    O Secretário Geral tem que dar uma resposta forte. Open Subtitles ينبغي على الأمين العام الرد بقوة على ذلك
    Bem, o Secretário Geral quer um plano de acção, Almirante. Open Subtitles حسناً ، الأمين العام يريد خطة عمل أيها الأميرال
    Desculpe interromper, Sr. Presidente. O Secretário-Geral está aqui. Open Subtitles آسفة للمقاطعة سيدي الرئيس، لكن الأمين العام هنا.
    Temos que nos certificar que O Secretário-Geral não diz nada até termos uma solução melhor. Open Subtitles علينا أن نكون واثقين من أن الأمين العام لن تقول شيء
    Deimos era a mais fácil das jogadas que O Secretário-Geral podia engolir. Open Subtitles ديموس كان خطوة لاتذكر الأمين العام يمكنه التغاضي عنها
    O Secretário-Geral das Nações Unidas, Ban Ki-Moon, alertou para que "a prevenção do extremismo e a promoção dos direitos humanos andam a par". TED الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون حذر بأن "منع التطرف وتعزيز حقوق الإنسان يسيران جنباً إلى جنب"
    Em seguida, O Secretário-Geral das Nações Unidas dirigiu-se a Deus e disse: "Quando é que as nossas instituições internacionais vão funcionar?" TED ثم ذهب الأمين العام للأمم المتحدة إلى إلهه سائلاً، "متى ستصبح المؤسسات الدولية ذات فائدة؟؟"
    Estou certo de que O Secretário-Geral continua a ser objectivo. Open Subtitles أنا واثقة أن الأمين العام سيبقى... .. موضوعياً
    O Secretário-Geral, gosta de ruivas. Open Subtitles الأمين العام لديه ولع للصهباوات.
    E assassinaram O Secretário-Geral da ONU. Open Subtitles واغتالوا الأمين العام للأمم المُتحدة
    Deimos era a jogada mais pequena que O Secretário-Geral podia engolir. Open Subtitles ديموس" كانت أصغر حركة" يمكن أن يبتلعها الأمين العام
    O Secretário-Geral e muitos dos outros já foram. Open Subtitles الأمين العام و معظم الآخرين ذهبو بالفعل
    O Secretário-Geral gostaria de transmitir formalmente as suas saudações. Open Subtitles الأمين العام يود ان يبلغكم تحياته
    Este rapaz tailandês matou o Secretário Geral. Open Subtitles هو و الولد التايلاندى قتلوا الأمين العام
    O assassinato do Secretário Geral da polícia chocou a cidade. Open Subtitles صدم المدينه أن قاتل الأمين العام كان من مركز الشرطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus