"الأمّهات" - Traduction Arabe en Portugais

    • mães
        
    • Leite Materno
        
    Não esperamos que as mães abandonem os seus bebés. Open Subtitles لا نتوقع من الأمّهات أن تهجر أطفالها الرضّع
    Quando as mães voltam aqui, a sua depressão é quase insuportável. Open Subtitles بعد عودة الأمّهات إلى هنا، يكون الاكتئاب لا يطاق تقريباً
    - A irmã está ensinando as mães como lavar suas crianças. Open Subtitles الأخت تعلّم الأمّهات كيف يغسلن أطفالهنّ.
    Às vezes ficam chateados... mas é claro que mães e pais não se matam uns aos outros. Open Subtitles أحيانًا يصبحون متضايقين لكنّ بصفة عامّة، الأمّهات و الآباء لا يقتلون بعضهم البعض
    Tenho uma reunião de mães católicas preocupadas. Open Subtitles لديّ إجتماع مع الأمّهات الكاثوليكيّات القلقات
    Estou zangada por pensar em mães apenas como mães e estou zangada por me importar se sou uma boa mãe. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّني أفكّر في الأمّهات كمجرد أمّهات. و غاضبة أنّني أكترث أن أكون أماً جيّدة
    As mães inventaram as sessões de brincadeira para isso. Open Subtitles مواعيد اللعب للإطفال، اخترعتها الأمّهات.. لنفس هذا الغرض ..
    Isso depende de quantas mães houver no júri. Open Subtitles حسناً، ذلك يعتمد على عدد الأمّهات في هيئة المحلفين.
    Depende do número de mães que houver no júri. Open Subtitles حسناً، ذلك يعتمد على عدد الأمّهات في هيئة المحلفين.
    Para encontrar comida, as mães têm de guiar as suas crias encosta abaixo até junto da costa, onde a neve já está a derreter. Open Subtitles للعثور على الطعام، يجب أن تقود الأمّهات أشبالها للأسفل للساحل حيث سيكون الثلج في مرحلة الذوبان بالفعل
    Fazê-la chorar, porque eu não posso dar-lhe netos. Tu és um odiador de mães, sabias? Open Subtitles لن يحبّوا أحفادنا أنت تكره الأمّهات ، هل تعلم هذا؟
    As mães empurram, gentilmente, a sua cria até à superfície, ajudando-a a respirar. Open Subtitles برفق تركل الأمّهات صغارها إلى السّطح، تساعدها لبلوغ السّطح لتتنفس
    Uma coisa que faz com as outras mães. Open Subtitles إنه مجرد شيء تعمله مع الأمّهات الأخريات.
    Eu desenvolvi uma estrutura para a tua sobrevivência. É isso que as mães fazem. Open Subtitles طوّرتُ هيكلًا لبقائكَ وهذا ما تفعله الأمّهات
    Já vi muitas novas mães. Não se preocupe, vai aprender depressa. Open Subtitles رأيت الكثير مِن الأمّهات الجديدات لا تقلقي، ستتعلّمين بسرعة
    Sim, estou bem. As mães são boas a fazer coisas ao mesmo tempo. Open Subtitles أجل، أنا بخير الأمّهات متعدّدات المهام بطبيعتهنّ
    O sistema de suporte que estas mães construíram, esta rede essencial. Open Subtitles نظام الدعم السلِس ، ذلك الذي بنته الأمّهات هذه الشبكة الأساسيّة
    Duas lutas ontem, tudo porque as mães não se dão bem. Open Subtitles شجارين بالأمس... والسبب عدم تفاهم الأمّهات
    Que nenhuma das mães também saiba. Open Subtitles أن أياً من الأمّهات تعلم بذلك أيضاً
    Achas que mães solteiras... Open Subtitles أتعتقد أنّ الأمّهات العازبات لا يستطعن...
    É Leite Materno. Open Subtitles إنّه حليب الأمّهات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus