Mas Madre Confessora, nós somos a fonte de justiça das Terras Médias. | Open Subtitles | لكن ايها الأم المؤمنه نحن مصدر العدالة في البلاد الوسطى |
Antes que me decepassem a outra mão, ou pior, a Madre Confessora salvou-me. | Open Subtitles | قبل أن يأخذوا يدي الأخرى ، أو أسوء الأم المؤمنه أنقذتني |
Madre Confessora, deixe-me ir primeiro atrás do Richard. | Open Subtitles | أيتها الأم المؤمنه دعيني أذهب في أثر ريتشارد |
A Madre Confessora levou a criança para a costa para afogá-lo. | Open Subtitles | الأم المؤمنه أخذت الطفل الى الشاطئ . لإغراقه |
Madre Confessora, temos de continuar. | Open Subtitles | الأم المؤمنه نحتاج الى ان نتابع المسير |
- A Madre Confessora tem razão. | Open Subtitles | الأم المؤمنه علي حق |
A Madre Confessora ordenou-a que o fizesse. | Open Subtitles | هذا ما أمرتها به الأم المؤمنه |
Comandai-me, Madre Confessora. | Open Subtitles | أمرك أيتها الأم المؤمنه |
Madre Confessora, vai matá-lo! | Open Subtitles | ! أيتها الأم المؤمنه ، ستقتلينه |
A Madre Confessora sabe o que deve ser feito. | Open Subtitles | الأم المؤمنه تعلم ما يجب فعله |
O que foi, Madre Confessora? | Open Subtitles | ما الأمر أيتها الأم المؤمنه |
Madre Confessora. | Open Subtitles | ! الأم المؤمنه |
Madre Confessora? | Open Subtitles | الأم المؤمنه ! |