Assim o que a Contra-Reforma Ihe ofereceu foi um senso de companheirismo, companheirismo com a Santa Madre Igreja. | Open Subtitles | حسنًا، فإن ما قدمه لك الإصلاح المضاد كان شعورًا بالرفقة رفقة مع الكنيسة الأم المقدسة |
Todos nós, ao tomar os votos como cardeais, jurámos derramar o nosso sangue em defesa da Santa Madre Igreja. | Open Subtitles | كلنا نذرنا نذورنا كــكاردينلات لإراقة دمنا في الدفاع عن كنيستنا الأم المقدسة |
Outorgamos estes cargos contando que serão conduzidos sabiamente para a restauração da honra da Nossa Santa Madre Igreja. | Open Subtitles | هذه المناصب التي منحناها ستستخدم بحكمة لإعادة مجد كنيستنا الأم المقدسة |
Viajamos longas distâncias para pôr um fim à discussão... que tão seriamente prejudicou a unidade da Santa Mãe Igreja. | Open Subtitles | قطعنا جميعاً مسافات طويلة من أجل وضع حداً لهذا الجدال الذي أضعف بشكلٍ خطير وحدة كنيستنا الأم المقدسة |
Mas, por favor, Santa Mãe, não deixes que seja assim. | Open Subtitles | لكن أرجوك ، أيتها الأم المقدسة ، لا تسمحي لها أن تكون كذلك |
Bom, se aceitardes oferecer os frutos do vosso saque à Nossa Santa Madre Igreja, | Open Subtitles | حسنا, ربما اذا سلمت الغنائم التي اكتسبتها لكنيستنا الأم المقدسة, |
E entregará os despojos de guerra, na totalidade, à Santa Madre Igreja? | Open Subtitles | هل تتعهد بإحضار جميع الغنائم الى كنيستنا الأم المقدسة ؟ |
O Cardeal Versucci será destituído do seu cargo e as suas propriedades serão doadas à Santa Madre Igreja. | Open Subtitles | الكاردينال فيرستشي سيتم تجريده من جبته وممتلكاته سيتم التبرع بها لكنيسة الأم المقدسة. |
Na noite anterior à Batalha de Fornovo, onde sangrei pela Santa Madre Igreja, e subsequentemente. | Open Subtitles | في الليلة السابقة من معركة فورنوفو, حيث كنت اسكب دمي لكنيسة الأم المقدسة, وبعد ذلك. |
Bem, senti necessidade de me divorciar da minha noiva, a Santa Madre Igreja. | Open Subtitles | حسنا, لقد وجدت الحاجة, سيدتي, لاطلق نفسي من عروستي, الكنيسة الأم المقدسة. |
Seja fiel à sua esposa, peça perdão por seus pecados, e doe 16 ducados para Nossa Santa Madre Igreja. | Open Subtitles | كن وفيا لزوجتك, عليك الصلاة للمغفره لذنوبك, وتبرع بـ 16 دوقية لكنيستنا الأم المقدسة. |
Seja puro de pensamento e ações, e doe 12 ducados para Nossa Santa Madre Igreja. | Open Subtitles | كوني نقيه بالتفكير والفعل, وتبرعي بـ 12 دوقيه لكنيستنا الأم المقدسة. |
Contra a lei da Nossa Santa Madre Igreja. | Open Subtitles | مخالفة قانون الكنسية الأم المقدسة |
Parece estranha pela Santa Mãe. | Open Subtitles | إنه يبدو غريبا, قداستك, أن كنيسة الأم المقدسة |
Santa Mãe, juntaste-me ao filho de Aegeus para que ele possa levar-me até à porta do Rei? | Open Subtitles | الأم المقدسة هل تعمدتي أن تضعيني مع أبن أيجيوس وبهذا يأخذني إلى بوابة الملك؟ |
Por favor, Santa Mãe, ajuda-me a persuadi-lo a ir a Atenas, mas acima de tudo, dá-me a força e a coragem para evitar a tua visão sagrada e... | Open Subtitles | أرجوك أيتها الأم المقدسة ساعدني على أقناعه للذهاب إلى أثينا ولكن الأهم من ذلك |
Santa Mãe, cujos olhos cansados tolerar os mistérios do nosso destino mortal, olhar com mais profundidade a alma deste homem e lançou o seu nome verdadeiro no vento para que eu possa conhecê-lo corretamente. | Open Subtitles | أيتها الأم المقدسة صاحبة العيون الحالمة والتي تحمل بين طياتها الأسرار صاحبة أقدرانا الفانية |
Santa Mãe da Pérola, traz-me o frasco inteiro de antiácidos, agora. | Open Subtitles | الأم المقدسة فقط أحضر لي زجاجة كاملة من مضادات الحموضة الآن |