"الأم المقدسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Santa Madre
        
    • Santa Mãe
        
    • Nossa
        
    Assim o que a Contra-Reforma Ihe ofereceu foi um senso de companheirismo, companheirismo com a Santa Madre Igreja. Open Subtitles حسنًا، فإن ما قدمه لك الإصلاح المضاد كان شعورًا بالرفقة رفقة مع الكنيسة الأم المقدسة
    Todos nós, ao tomar os votos como cardeais, jurámos derramar o nosso sangue em defesa da Santa Madre Igreja. Open Subtitles كلنا نذرنا نذورنا كــكاردينلات لإراقة دمنا في الدفاع عن كنيستنا الأم المقدسة
    Outorgamos estes cargos contando que serão conduzidos sabiamente para a restauração da honra da Nossa Santa Madre Igreja. Open Subtitles هذه المناصب التي منحناها ستستخدم بحكمة لإعادة مجد كنيستنا الأم المقدسة
    Viajamos longas distâncias para pôr um fim à discussão... que tão seriamente prejudicou a unidade da Santa Mãe Igreja. Open Subtitles قطعنا جميعاً مسافات طويلة من أجل وضع حداً لهذا الجدال الذي أضعف بشكلٍ خطير وحدة كنيستنا الأم المقدسة
    Mas, por favor, Santa Mãe, não deixes que seja assim. Open Subtitles لكن أرجوك ، أيتها الأم المقدسة ، لا تسمحي لها أن تكون كذلك
    Bom, se aceitardes oferecer os frutos do vosso saque à Nossa Santa Madre Igreja, Open Subtitles حسنا, ربما اذا سلمت الغنائم التي اكتسبتها لكنيستنا الأم المقدسة,
    E entregará os despojos de guerra, na totalidade, à Santa Madre Igreja? Open Subtitles هل تتعهد بإحضار جميع الغنائم الى كنيستنا الأم المقدسة ؟
    O Cardeal Versucci será destituído do seu cargo e as suas propriedades serão doadas à Santa Madre Igreja. Open Subtitles الكاردينال فيرستشي سيتم تجريده من جبته وممتلكاته سيتم التبرع بها لكنيسة الأم المقدسة.
    Na noite anterior à Batalha de Fornovo, onde sangrei pela Santa Madre Igreja, e subsequentemente. Open Subtitles في الليلة السابقة من معركة فورنوفو, حيث كنت اسكب دمي لكنيسة الأم المقدسة, وبعد ذلك.
    Bem, senti necessidade de me divorciar da minha noiva, a Santa Madre Igreja. Open Subtitles حسنا, لقد وجدت الحاجة, سيدتي, لاطلق نفسي من عروستي, الكنيسة الأم المقدسة.
    Seja fiel à sua esposa, peça perdão por seus pecados, e doe 16 ducados para Nossa Santa Madre Igreja. Open Subtitles كن وفيا لزوجتك, عليك الصلاة للمغفره لذنوبك, وتبرع بـ 16 دوقية لكنيستنا الأم المقدسة.
    Seja puro de pensamento e ações, e doe 12 ducados para Nossa Santa Madre Igreja. Open Subtitles كوني نقيه بالتفكير والفعل, وتبرعي بـ 12 دوقيه لكنيستنا الأم المقدسة.
    Contra a lei da Nossa Santa Madre Igreja. Open Subtitles مخالفة قانون الكنسية الأم المقدسة
    Parece estranha pela Santa Mãe. Open Subtitles إنه يبدو غريبا, قداستك, أن كنيسة الأم المقدسة
    Santa Mãe, juntaste-me ao filho de Aegeus para que ele possa levar-me até à porta do Rei? Open Subtitles الأم المقدسة هل تعمدتي أن تضعيني مع أبن أيجيوس وبهذا يأخذني إلى بوابة الملك؟
    Por favor, Santa Mãe, ajuda-me a persuadi-lo a ir a Atenas, mas acima de tudo, dá-me a força e a coragem para evitar a tua visão sagrada e... Open Subtitles أرجوك أيتها الأم المقدسة ساعدني على أقناعه للذهاب إلى أثينا ولكن الأهم من ذلك
    Santa Mãe, cujos olhos cansados tolerar os mistérios do nosso destino mortal, olhar com mais profundidade a alma deste homem e lançou o seu nome verdadeiro no vento para que eu possa conhecê-lo corretamente. Open Subtitles أيتها الأم المقدسة صاحبة العيون الحالمة والتي تحمل بين طياتها الأسرار صاحبة أقدرانا الفانية
    Santa Mãe da Pérola, traz-me o frasco inteiro de antiácidos, agora. Open Subtitles الأم المقدسة فقط أحضر لي زجاجة كاملة من مضادات الحموضة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus