pessoas inocentes vão ter à prisão a toda a hora. | Open Subtitles | الأناس الأبرياء يمكن أن يذهبوا إلى السجن دائماً |
Não tem nada a ver com os diamantes. Tem a ver com matar pessoas inocentes. | Open Subtitles | إن الأمر ليس حول الألماسات الأمر حلو قتل الأناس الأبرياء |
- Ainda assim, as pessoas inocentes não acabam mortas em redes de pesca. | Open Subtitles | حتماً فإن الأناس الأبرياء لا ينتهي بهم الأمر ميّتون في شباك الصيد |
Torturastes e executastes pessoas inocentes. | Open Subtitles | لقد عذبت وأعدمت الأناس الأبرياء |
Um helicóptero sem controle dirigia-se a um fim trágico, ...quando subitamente um homem misterioso, ...um herói, salvou o dia, ...incrivelmente divergindo o helicóptero ...do caminho de pessoas inocentes. | Open Subtitles | مروحية خرجت عن السيطرة إلى مأساة مؤكدة، ومن ثم ظهر فجأة رجل غامض.. بطل. أنقذ الوضع على نحو لا يصدق بمنع الطائرة من أن تأذي الأناس الأبرياء. |
E as pessoas inocentes em redor da mansão quando o seu míssil "Tomahawk" lhe acertar? | Open Subtitles | ماذا عن كل الأناس الأبرياء بداخل و بجانب القصر عندما يضرب صاروخك "التوماهوك"؟ |
As pessoas inocentes fornecem álibis. | Open Subtitles | الأناس الأبرياء يدعمون كلامهم بجُة غياب |
Não magoo pessoas inocentes. | Open Subtitles | لا أؤذي الأناس الأبرياء |