"الأناس الوحيدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • únicas pessoas
        
    Então, devo ficar de fora e mentir às únicas pessoas que procuram a verdade? Open Subtitles حسنٌ, إذن من المفترض أن أجلس على المدرجات وأن أكذب على الأناس الوحيدين الذين يبحثون عن الحقيقة؟
    Ele acabou de descobrir que as únicas pessoas com o seu estilo de cabelo são as lésbicas de meia idade. Open Subtitles أن الأناس الوحيدين بنفس قصة شعرهـ هن المثليات في منتصفِ العمر
    Trair as únicas pessoas que te deram a oportunidade de ser uma pessoa decente. Open Subtitles بعد أن خنت الأناس الوحيدين الذين منحوك الفرصة لتكون شخصاً جديراً بالاحترام
    As únicas pessoas que sabem tudo sobre a minha vida trabalham no FBI. Open Subtitles الأناس الوحيدين الذين يعرفون تفاصيل عن حياتي، يعملون بالمكتب الفيدرالي
    Um dia, inevitavelmente, acordas com aquele aperto no estômago, aquela dor pesada de sentir falta das únicas pessoas que te conhecem. Open Subtitles تستيقظ على لوعة مضنية. شعور غبي ومؤلم بكونك تفتقد الأناس الوحيدين الذين يعرفونك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus